lessphp error: variable @inputHeight is undefined: failed at ` margin-bottom: 10px;` /home/kobzaua/kobza.com.ua/www/templates/kobza/less/template.less on line 132 Про догану Віталію Крикуненку

Директор Бібліотеки української літератури Наталія  ШарінаЗа що йому її оголосила директор Бібліотеки української літератури Наталія Шаріна

Як стало відомо правлінню реґіональної громадської організації «Українці Москви», директор Бібліотеки української літератури Наталія Шаріна оголосила догану заступнику директора Віталію Крикуненку – фактично останньому глибокому фахівцю з української літератури та культури, який ще залишається в штаті Бібліотеки, принципово і зважено виступаючи за збереження наданого їй урядом Москви профілю. З бібліотеки надходять відомості, що його відповідні звернення до мера Москви Юрія Лужкова, керівництва Громадської ради Бібліотеки, потрапляючи в руки директора, стають предметом її публічних кипнів на зборах працівників бібліотеки й обертаються карними діями з її боку.

Нещодавно, як відомо, Віталій Крикуненко рішуче виступив проти ганебних й обурливих дій, спрямованих на знищення річних комплектів української преси, що являють історико-культурну цінність Російської Федерації, бо зберігалися на її території тільки в Бібліотеці української літератури, доповідав про пов`язані з цим події керівництву Громадської ради Бібліотеки і управлінню культури Центрального адміністративного округу міста Москви, якому безпосередньо підпорядковується бібліотека, спростував спроби директора безпідставно заднім числом перекласти відповідальність за варварське знищення унікального газетного фонду на інших працівників. Громадськості добре відомо, що саме Віталій Крикуненко намагався й намагається до останнього рятувати скарби, які протягом 20 років було зібрано у Бібліотеці, стоїть на перешкоді дій сучасних варварів. Підступно обманувши Віталія Крикуненка, у понеділок, 19 листопада, ще до початку робочого дня Наталія  Шаріна та Богдан Безпалько викинули майже тисячу річних комплектів українських газет за 1988-2006 роки на смітник.

Як результат маємо поки що не розслідування з боку керівництва культурою міста Москви того жахіття, яке насправді відбулося в бібліотеці, а безпідставне й мстиве покарання того, хто щиро намагався йому запобігти.

Схоже на те, що Наталія Шаріна чітко витримує лінію на очищення Бібліотеки від співробітників-українців, справжніх знавців української літератури та культури. Оголошення стягнення Віталію Крикуненку відбулося з грубим порушенням вимог Трудового кодексу Російської Федерації. Наталія Шаріна звинувачує Віталія Крикуненка нібито у невиконанні її «доручення», яке насправді не давалось. При цьому йдеться про роботу, виконання якої не входить до службових обов`язків Віталія Крикуненка, а є виключно справою безпосередньо керованої директором служби комплектування і обробки літератури Бібліотеки, яку, зазначимо, очолює донька директора (і теж не знає української мови та культури).

Віталій Григорович Крикуненко – поет, перекладач, літературознавець, член Спілки письменників Росії та Національної Спілки письменників України ще наприкінці 1980-х років брав активну участь у відродженні української бібліотеки в Москві, багато зробив для поповнення її фонду, зокрема, й особистими книжковими внесками. З властивими йому працелюбністю і сумлінням він і в нинішніх непростих, а часом, як нам відомо, нестерпних умовах, створюваних Наталією Шаріною, віддає всі сили популяризації української літератури в Росії, збереженню та  подальшому розвитку бібліотеки у визначеному їй постановою Уряду Москви про створення Бібліотеки напрямку як установи культури, покликаної дбати «про организацию свободного доступа к информации и литературе на украинском языке», забезпечення умов для розвитку української культури в Москві та Росії.

Будучи запрошеним на роботу в Бібліотеку як один з провідних у Москві знавців української літератури, він широко розгорнув тут культурну-просвітницьку роботу з пропаганди кращих її здобутків, зміцнення російсько-українських культурних і літературних зв’язків. Саме за його ініціативою засновано «Літературну вітальню», в якій відбулося чимало зустрічей з перекладачами та популяризаторами української літератури, клуб «Родичі – Велика сім’я», в якому збираються члени родин відомих українських письменників, діячів культури, науковців, які свого часу опинились у російській столиці, ним проведена велика кількість літературних вечорів, розроблено проект видання альманаху «Библиотека украинской литературы», налагоджено випуск електронного видання — дайджесту «Горячие страницы украинской печати», зроблено й робиться багато інших корисних справ.

Судячи з того, що відбувається в ставленні до провідного в бібліотеці фахівця в галузі української літератури та культури,  така робота зовсім не вписується у «концепцію» спланованого розвалу української бібліотеки Москви.

Заступник директора  Бібліотеки української літератури Віталій Крикуненко

Наталія  Шаріна, директор Бібліотеки української літератури

На світлині: Директор Бібліотеки української літератури Наталія Шаріна. Заступник директора  Бібліотеки української літератури Віталій Крикуненко. Наталія  Шаріна, директор Бібліотеки української літератури.

Прес-служба реґіональної

громадської організації «Українці Москви»

28 листопада 2007 р.

Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. вам потрібно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.

Тел. +7495730-4022, +7499767-8643

Додати коментар


Захисний код
Оновити

Вхід

Останні коментарі

Обличчя української родини Росії

Обличчя української родини Росії

{nomultithumb}

Українські молодіжні організації Росії

Українські молодіжні організації Росії

Наша кнопка