lessphp error: variable @inputHeight is undefined: failed at ` margin-bottom: 10px;` /home/kobzaua/kobza.com.ua/www/templates/kobza/less/template.less on line 132 Горячие страницы украинской печати Выпуск №81, (февраль, 2013г.)
Друк
Розділ: Бібліотека української літератури
Бібліотека української літератури, м. Москва
Бібліотека української літератури, м. Москва

В выпуске представлены материалы еженедельников и газет «Голос України», «Український тиждень», «Українська літературна газета», «Донеччина», «День», «Дзеркало тижня», «Крымская правда», «Газета по-українськи», «Зоря Полтавщини», «Деснянська правда», «Високий замок», «Чорноморські новини», и др., посвященные вопросам общественной жизни, литературы, искусства, образования, спорта, за февраль 2013 г.

Від першої особи

Підтримуватимуть тільки тих, хто не шльопає язиками

Що сказав Віктор Янукович під час "Діалогу з країною". Про це з властивим цьому виданню лаконізмом та виразністю повідомила «Газета по-українськи» 26 лютого.

Газ не дорожчатиме

"Питання газу - дамоклів меч над нашою країною та громадянами. Але ви можете бути впевнені, що ми ціну на газ ні для населення, ні для промисловості підвищувати не будемо".

Газотранспортну систему можуть передати в оренду

"Скоріш за все, ми "трубу" не будемо продавати. Нікому. Скоріш за все, вона залишиться в державі. Можливо, на тих умовах, які ми бачимо, "труба" буде передана в оренду, щоби орендної плати вистачало на утримання "труби".

Янукович розраховує на зміну газового контракту з Росією

"Ми не зупиняли перемовини з нашими російськими партнерами. Сподіваюся, знайдемо компромісне рішення, що дозволить нам знизити ціну на газ".

Президент порадив тюремникам прибрати відеокамери у палаті екс-прем'єра Юлії Тимошенко. За кілька годин камери зняли

"Я прибрав би камери (у палаті Тимошенко. - "ГПУ"), щоб не дратувати нікого. Якщо мене чують ці працівники, я дуже хотів би, щоб мене почули і це зробили".

Янукович говорить, що не втручається в судовий процес щодо Тимошенко

"Якщо Тимошенко не винна і це визнають суди, то будь ласка. Якщо винна, то нехай сплатить кошти. А якщо вона їх не визнає і не сплатить, то хто я такий і хто такий парламент, щоби це пробачати?"

Президент подумає про звільнення екс-міністра Юрія Луценка після касації

"Щодо ситуації з Луценком, то я вже казав свою позицію. Те, що він висловлюється у різкій формі, навіть на мою адресу, то я звик. Я політик. Навіть якщо це мені неприємно, вважаю, що з кулаками кидатися не треба. Коли підійде цей час (ухвалювати рішення. - "ГПУ"), я буду на це питання дивитися".

Хоче провести в Україні зимові Олімпійські ігри 2022-го разом із Польщею та Словаччиною

"Ми повинні все врахувати, підійти з розумом і реальними можливостями. Якщо ми це врахуємо, можемо ввійти у склад цих країн і провести Олімпійські ігри-2022. Одній Україні це буде складнувато, відверто кажу. Хоча ми маємо такі амбіції і бажання".

Президент "присоромив" "неконструктивну" опозицію

"У розвинутих країнах світу вже немає такої екстремістської позиції з боку опозиції. Не може бути політика такою запеклою, коли йде криза і треба шукати, як допомагати людям. Виборці будуть підтримувати тільки тих політиків, які несуть для людей щось конкретне. Не шльопають язиками, хто кого більше перешльопає, а несуть Україні якісь блага".

Юбилей

Семен, друг Тараса

Исполнилось 200 лет со дня рождения выдающегося украинского композитора, оперного певца Семена Гулака-Артемовского, сообщает парламентская газета «Голос України».

Автор первой украинской оперы «Запорожец за Дунаем» Семен Степанович Гулак-Артемовский родился в 1813 году в Городище, в живописном уголке - между горами Кучугурами и рекой Ольшанкой.

Род Гулаков происходил от казацкого генерального обозного Ивана Гулака, который служил у гетмана Петра Дорошенко. Патрикий Гулак поселился в городке Городище в конце ХVІІ века. Владел небольшим хутором Гулаковщина (36 десятин). Хутор унаследовал его сын Петр, священник церкви Покровы Божьей Матери. У него было три сына: Василий, Степан и Петр. Двое приняли духовный сан. А младший - Петр Петрович - педагог, поэт-баснописец, ректор Харьковского университета. Между прочим, в семье Гулаков-Артемовских сызмала жил Евдоким Шевченко - двоюродный брат Кобзаря.

Семен Гулак-Артемовский учился в Киевском духовном уездном училище и семинарии. Пел в хоре Софийского собора, а позже, когда сформировался прекрасный баритон, перешел в хор Михайловского Златоверхого монастыря. В 1838 году в Киев приехал русский композитор Михаил Глинка. Он отбирал талантливых юношей для придворной капеллы и был поражен замечательным голосом Гулака-Артемовского. Глинка занялся его музыкальным образованием. Дал несколько концертов, чтобы собрать средства на учебу талантливому мальчику. Тот попал в Париж, потом на стажировку в Италию. Там прожил пять лет, выступал во Флорентийской опере.

Вернувшись в Петербург, поступил в Мариинский театр. Как солист императорской оперы 22 года выступал на сцене. Михаил Глинка доверил своему ученику партию в опере «Руслан и Людмила». Тарас Шевченко писал друзьям: «Теперь через день дают «Руслана и Людмилу». И отмечал Артемовского в роли Руслана.

А потом он создал первую украинскую оперу, в которой главными героями стали запорожцы. Сам написал либретто и музыку к «Запорожцу за Дунаем».

Премьера состоялась 14 апреля 1863 года в Мариинском театре Петербурга. В следующем году - в Большом театре в Москве. Партию Карася пел сам композитор. В Украине постановку оперы не разрешали почти 20 лет (здесь ее впервые поставил в 1884 году Марк Кропивницкий).

Особая страница его жизни - дружба с ровесником и земляком Тарасом Шевченко. Познакомились они в 1838 году в Петербурге и с того времени не прерывались их побратимские взаимоотношение. Есть предположение, что в сентябре 1843 года поэт гостил в Городище у матери Гулака-Артемовского. Свою песню «Стоїть явір над водою» Семен Степанович посвятил Тарасу Шевченко.

Его таланты

Гулак-Артемовский был одаренным композитором, певцом, драматургом, а еще имел талант художника. Занимался миниатюрной живописью на слоновой кости. А в 1854 году Академия наук выдала «Статистико-географическую таблицу городов Российской империи», составленную им. Тогда в Петербурге не было водопровода, воду развозили в кадках. Наш земляк разработал и представил на рассмотрение правительства идею городского водоснабжения. Проект, простой и дешевый, получил одобрительные отзывы. Но остался на бумаге.

Певец покинул сцену на 51-м году жизни из-за профессионального заболевания. Начал терять голос. Переехал в Москву - на родину жены. Занялся нетрадиционной медициной - стал народным целителем.

Умер 5 апреля 1873 года. Долго за его могилой на Ваганьковском кладбище никто не ухаживал. Лишь в 1952-м стараниями артистов Московского музыкального театра имени Станиславского и Немировича-Данченко на ней установили памятник.

Семейное древо

Огромную работу по сохранению памяти Семена Гулака-Артемовского осуществляет его праправнучка Ольга Шляхова, которая живет в Городище. Даже в свои 85 лет не прекращает исследовательской деятельности. Открытый три года назад музей композитора - тоже заслуга Ольги Алексеевны, она не раз обращалась с ходатайствами в разные инстанции.

- В Городище когда-то был музей Гулака-Артемовского, созданный его потомком, ныне покойным краеведом Георгием Ковалем, - рассказывает Ольга Шляхова. - Музей открыли 4 сентября 1966 года в кинотеатре «Октябрь». Там хранилось почти 10 тысяч экспонатов! Много уникальных, антикварных. Их прислали из Харькова, Киева, Москвы, Варшавы, Парижа, Нью-Йорка, Торонто... Но в девяностых музей перестал существовать. Бесценные экспонаты отдали куда-то на хранение или просто растеряли, разворовали. Бронзовый бюст композитора (119 кг), который изготовили за 28 тысяч рублей, вандалы украли и сдали на металлолом. Хорошо, что владелец заготпункта отвез памятник в милицию. Я рада, что теперь музей восстановлен, потихоньку пополняется экспонатами. Его обустроили в бывшем помещении райсуда. Здание на 10 лет взяли в аренду у судебной администрации. Среди экспонатов - семейное древо Гулаков-Артемовских, которое я упорядочивала несколько лет. Проследить родословную можно с XVІІ века. Здесь около 230 имен! У Семена Степановича было две дочери, которые умерли еще в детстве. Род продлился по линии его братьев. Приятно, что с 2002-го есть районная премия имени Гулака-Артемовского. В этом году городской общеобразовательной школе № 1 присвоено имя выдающегося земляка. Украшение Городища - памятник Семену Гулаку-Артемовскому. Торжественно открыли его на центральной улице Мира в 1971-м. Инициатором был краевед Георгий Коваль. Он добился разрешения на сооружение монумента в министерских и партийных кабинетах. Но на открытие памятника самого исследователя даже не пригласили.

Высота скульптурной композиции - 7,5 метра. Внизу на постаменте - Одарка и Карась - бессмертные герои «Запорожца за Дунаем». Верхнюю часть венчает бюст художника. Памятник создала выдающийся украинский скульптор Галина Кальченко. Каждый год, весной, во время проведения в Городище областного фольклорно-этнографического фестиваля «Садок вишневий коло хати», к подножию монумента возлагают живые цветы. Всех гостей Городища непременно ведут познакомиться с «отцом первой украинской оперы». Городищане очень гордятся, что они - его земляки.

Публичное мнение

Страсти по сланцевому газу

В центре Донецка около 200 граждан митинговали против добычи сланцевого газа на территории области. Организатором протеста выступила областная организация партии «Фронт перемен», - сообщил «Голос України» 5 февраля.

Кроме того, на митинг пришли представители других общественных объединений и жители города. Участники мероприятия держали лозунги: «Нет - донецкому Чернобылю!», «Экологической обстановке - полную гласность!», «Матери Донецка против сланцевого газа» и другие.

В январе нынешнего года областной совет одобрил соглашение о распределении углеводородов, которые будет добывать в пределах участка «Юзовский» на севере области нидерландская компания Shell. Предполагается, что в течение первых пяти лет на этой территории пробурят 15 скважин для исследования потенциала участка. Со временем компания начнет добывать до 20 миллиардов кубометров газа в год. Но участники митинга недовольны методами добычи газа, которые, по их мнению, наносят непоправимый ущерб природе.

«Я пришла поддержать идею бессрочного моратория на добычу сланцевого газа как в области, так и в стране в целом, - заявила в разговоре с корреспондентом «Голоса Украины» дончанка Екатерина Василенко. - Мы будем дышать грязным воздухом, у нас истощатся источники нормальной чистой питьевой воды. Во-вторых, вырастет риск раковых заболеваний у населения. И вообще, такое грубое вмешательство в природу не пройдет бесследно. Хочу, чтобы услышали мою позицию и чтобы правительство не принимало каких-либо решений без народа».

Эколог Владимир Вигонный считает, что в результате добычи сланцевого газа будет загрязнена главная водная артерия Донбасса - река Северский Донец. «Питьевая вода будет отравлена химикатами, которые используются для добычи сланцевого газа, там 87 наименований. Пострадает наше Святогорье, харьковские черноземы... Это ужасно, нужно бороться, рассказывать правду людям».

Группа протестующих в этот же день встретилась с руководством областного совета и представителями компании Shell. «Мы против того, чтобы такие решения (о распределении углеводородов. - Авт.) принимались без общественного обсуждения, без участия территориальных громад, - объяснил позицию участников протеста глава общественной организации Павел Котов. - Кроме того, мы требуем провести независимую экологическую экспертизу, возможно, международную. В конце концов, настаиваем на том, чтобы депутаты областного совета несли персональную ответственность за добычу сланцевого газа».

Заместитель председателя областного совета Александр Кравцов напомнил, что иностранная компания стала победителем открытого конкурса, порядок проведения которого был регламентирован Кабинетом Министров. Относительно закрытости самого текста соглашения, то, по словам заместителя председателя облсовета, любой коммерческий документ имеет определенные конфиденциальные составляющие. «Облсовет обратился в Министерство экологии, чтобы узнать, какую часть этого документа мы можем обнародовать, - отметил

А. Кравцов. - Соглашение о распределении продукции - документ общий, который определяет отношения инвестора с государством. Он не содержит детальных проектов, как и где будут бурить скважины».

«Договор является коммерческим, но все вопросы, которые волнуют общественность, мы готовы обсуждать», - подтвердил менеджер по связям с органами власти компании Shell Ukraіne Алексей Татаренко. Он сообщил, что технология добычи сланцевого газа (гидроразрыв пласта) используется более 60 лет, в том числе в Украине с 1952 года: «Исследования в Америке показали, что не было ни одного случая влияния гидроразрыва пласта на грунтовые воды».

Компания обещает осуществлять социальные инвестиции в развитие территориальных громад: взносы будут составлять на этапе геологической разведки как минимум 2 миллиона долларов в год, на этапе промышленной добычи как минимум 3 миллиона долларов. По словам заместителя председателя облсовета, эти цифры равняются годовому бюджету развития пяти районов области. Представители Shell заявили, что начинают ряд встреч с общественностью, где будут разъяснять детали проекта. В свою очередь участники акции протеста приняли резолюцию, в которой настаивают на публичных общественных слушаниях и независимой экологической экспертизе проекта.

МНЕНИЕ РЕДАКЦИИ

Сомнения легко подогревать

Протесты против добычи сланцевого газа будут продолжаться и в дальнейшем, поскольку их будут подогревать политики, лоббирующие интересы российского «Газпрома». Напомню, Украина - едва ли не самый крупный импортер традиционного газа, которому не желательно конкурировать со сланцевым. Именно природный газ для россиян является инструментом политического влияния на Украину. О том же говорил недавно в Киеве и господин Жириновский.

С другой стороны, британско-нидерландская компания «Shell» невольно становится конкурентом украинских компаний, добывающих традиционный природный газ и имеющих немалый коммерческий интерес в торможении проекта по добыче сланцевого газа. Любопытно, что озвученные во время митинга обвинения - опасность технологии гидроразрыва, нарушение экосистемы, истощение и отравление источников питьевой воды, угрозы для здоровья и черноземов и т. п. - базируются на тех бедах, к которым дончане привыкли при традиционном отечественном образе освоения недр.

Конечно, опыт добычи сланцевого газа, который имеет компания Shell, пока одобрен на уровне украинских экспертов, поэтому на этом этапе, чтобы «подогревать» протестные настроения, не надо даже прилагать усилия. К технологии добычи сланцевого газа претензий меньше всего. А изучение геологических условий для бурения и безопасных для окружающей среды мест проживания, в том числе и с помощью авиакосмической съемки, еще будет продолжаться. И одна из существенных причин, почему именно эту компанию, а не другую, выбрали для реализации такого важного проекта, как добыча сланцевого газа, заключается в том, что она не скрывает своих действий и намерений от общественности той территории, на которой работает.

Не думаю, что Донетчина станет исключением.

***

Эту же тему обстоятельно освещает газета «Донеччина».

1 февраля возле облгосадминистрации состоялся митинг протеста против добычи углеводородов экологически опасным способом на территории Юзовского бассейна полезных ископаемых. Проблема добычи сланцевого газа существует в Украине уже 2 года. Такой проект сначала предложили Львовской администрации, но та, имея в своем составе много патриотов, в том числе от партии "Свобода", потребовала проведении подробного экологического анализа сомнительного проекта. Тогда Николай Азаров предложил сотрудничество с компанией "Шелл эксплорейшн энд продакшен Юкрейн инвестментс" своим друзьям из партии регионов - администрациям Донецка и Харькова. Те без колебаний согласились, вероятно надеясь на хорошие дивиденды.

Проект добычи углеводородов на участке Юзовская включает территории Краснолиманского, Славянского, Александрийского, Константиновского, Артемовского, Добропольского и Ясиноватского районов.

Информация об этом мгновенно разошлась по Донецкой области. Экологи вместе с представителями украинских организаций забили в набат и устроили митинг возле ОГА, на который собрались представители "Фронта перемен", "Свободы", "Движения", Всеукраинского объединения ветеранов (ВОВ), священники, приехали протестующие из Мариуполя, Краматорска, других городов Донецкой области.

Люди - молодые и старые - пришли с плакатами и выражали свое возмущение коварными действиями областной администрации. Отец Сергий (УПЦ КП) очень эмоционально молился, чтобы Бог образумил власть и направил ее на защиту украинского народа, а не его угнетение. Виктор Прокопчук - председатель Донецкого отделения ВОВ отметил, что добыча сланцевого газа методом гидроразрыва, с одной стороны, не решит проблему обеспечения газом донецких металлургических заводов, а с другой, навредит водоснабжению питьевой воды во всем Приазовье, которое и так является напряженным. "Нам предлагают дешевый ядовитый вариант решения газовой проблемы, который станет вторым Чернобылем для многострадальной Украины. Наша администрация совсем не думает о здоровье украинцев, спеша выполнять указания премьер-министра", - подчеркнул седовласый ветеран.

А по мнению горного инженера-маркшейдера Леонида Шевкунова, который более 40 лет работал на шахтах и карьерах Донетчины, опыт добычи сланцевого газа в Америке показывает, что для осуществления каждого взрыва-гидроразрыва под землю надо закачать более 26 тысяч кубометров воды. Где ее берут? Конечно, из рек, протекающих рядом с буровой вышкой. Но изюминка заключается в том, что сначала с чистой водой смешивают более 600 различных химических веществ, которые и образуют нужный для взрыва буровой раствор. Среди компонентов есть много ядовитых. Когда этот раствор под большим давлением проникает в земные хранилища, он вызывает взрыв - маленькое землетрясение, перемешивающее подземные слои залежей. Газ улавливают буровые установки, а вода постепенно возвращается на поверхность. Но это уже не та чистая речная вода, которая давала жизнь растениям, животным и людям. Это ядовитая смесь, что несет болезни и постепенную гибель всему живому...

У господина Шевкунова есть и другие подозрения. Во-первых, не исключено, что под видом бурового раствора фирма захочет напихать в наши подземные водоносные горизонты ядовитые отходы производства, которые не знают куда деть на Западе. Обычно их хранения и дезактивация очень дорого стоят. Во-вторых, известно, что на Востоке Украины существуют рассеянные залежи урана, который сейчас в мире ценится дороже золота. Поэтому не исключено, если за иностранной компанией не будет надлежащего государственного надзора, то ушлые дельцы смогут приобретать наш уран методом выщелачивания и вывозить к себе. "Следовательно, в любом случае нужен тщательный анализ всех мельчайших составляющих соглашения по сланцевому газу со стороны как государственных, так и экологических и общественных организаций", - подчеркивает горный инженер.

На поддержку митинга в Донецке состоялся пикет в Мариуполе. Созвала его Элеонора Гайворонская - председатель общественного объединения "Совесть". Экологи и просто неравнодушные жители города в выступлениях подчеркнули, что во время газовых разрывов в питьевую воду Северского Донца, обеспечивающий город водой, попадут ядовитые вещества и это приведет к экологическому коллапсу в городе, где и так нечем дышать из-за выбросов металлургических заводов.

Мариупольский бард Сергей Кучеренко-Садковски запел грустную песню "Україна - домовина" на слова Тараса Шевченко. Но и выразил надежду на возрождение украинского государства. Потому что он не зайда и не приблуда некоторое на этой земле. Он украинец-мариуполец в 15 поколении! И никуда из донецких степей бежать не собирается. Наоборот, будет бороться за то, чтобы Мариуполь стал чистым курортным городом, а Украина - одной из самых привлекательных стран мира. Ведь все, необходимое для расцвета страны, у нас есть!

Память

Год Василя Симоненко

На Полтавщине 2013-й объявлен годом украинского поэта, журналиста и общественного деятеля Василия Симоненко. Инициаторами стали ассоциация «Гражданское общество» и областное отделение международной организации «Жіноча громада», - сообщила газета «Зоря Полтавщини».

Василий Симоненко родился на Полтавщине в селе Биевцы Лубенского района, а 13 декабря исполнится 50 лет со дня смерти выдающегося сына Украины. В этом году первым мероприятием, посвященным памяти выдающегося земляка, стало торжественное заседание круглого стола, которое состоялось в Полтавском национальном педагогическом университете имени В. Г. Короленко. Память поэта почтили минутой молчания - слушали его голос.

Торжественный круглый стол завершился песней «Виростеш ти, сину...» Симоненко. Песня прозвучала в исполнении дуэта Надежды Головко и Веры Миценко - солисток «Полтавских песняров», аккомпанировали скрипач Юрий Бернацкий и руководитель хора композитор Дмитрий Топтун.

В заявлении участники торжественного круглого стола акцентировали внимание на необходимости создать организационный комитет - из представителей властей и общественности, - чтобы в течение 2013 года почтить память Василя Симоненко на родной ему Полтавщине и способствовать тому, чтобы была увековечена память о поэте на черкасской земле, где он обрел последний приют.

От составителя

Нет сомнения, что инициативу полтавчан поддержат и в полтавських землячествах, украинских общинах Российской Федерации, где помнят и любят поэзию Василя Симоненко. Наша Библиотека готова предоставить необходимую методическую и библиографическую помощь в проведении мероприятий. Обращайтесь, пожалуйста, по тел.: 8495 631-34-17, 631-40-95

Литературные новости

Шевченковская национальная: лауреат - Леонид Горлач

Газета «Деснянская правда» 13 февраля с гордостью сообщила своим читателям, что лауреатом Шевченковской премии в области литературы в этом году стал уроженец Черниговской области, писатель Леонид Горлач (Коваленко) - за книгу стихов «Знак розбитого ярма». Леонид Горлач (Коваленко) родом из Репок, учился в Нежинском педагогическом институте имени Гоголя. Фаворитом на получение премии считался закарпатский писатель Мирослав Дочинец, книги которого о деде-горца стали своеобразными бестселлерами в Украине, намного интереснее раскрученного Пауло Коэльо.

Лауреатом также стал режиссер-постановщик Дмитрий Богомазов - за спектакли «Гамлет» Шекспира Одесского академического украинского музыкально-драматического театра им. В. Василько, «Гости придут полуночи» А. Миллера Киевского академического театра драмы и комедии на левом берегу Днепра, «Крысолов» по А. Грином Киевского театра «Свободная сцена».

Третьим лауреатом стал художник Петр Печорна - за серию декоративных тарелок по мотивам произведений Т. Шевченко. Шевченковская премия - государственная награда Украины, самая высокая в Украине творческая награда за весомый вклад в развитие культуры и искусства. Основана в 1961 году. Газета напоминает, что лауреатом этой премии является также черниговский поэт Дмитрий Иванов, получивший награду от Президента В.Януковича. Писатель Василий Шкляр, которому была присуждена премия за роман «Черный ворон», отказался получать премию, пока у власти , как отмечает газета, находится украинофоб Дмитрий Табачник.

Эту же тему освещают и другие украинские СМИ, опубликовавшие, в частности, пространную беседу журналистки Ирины Славинской с лауреатом Национальной Шевченковской премии Л.Н. Горлачом, выдержки из которого (на языке оригинала) предлагаем нашим читателям:

Лауреат Шевченківської премії Леонід Горлач: «Я ввів би цензуру…»

Цього року багато хто вперше почув ім'я Леоніда Горлача. Цей 72-річний письменник став обранцем Шевченківського комітету - разом із Дмитром Богомазовим і Петром Печорним. Скоро кожен із них отримає більше 200 тисяч гривень нагороди за свої мистецькі досягнення.Традиційно саме Шевченківська премія з літератури привертає особливу увагу. Леонід Горлач уже отримав з десяток премій і написав з півсотні книг. Особливо любить поезію, зокрема - історичні романи у віршах.

В розмовы з поетом йшлося про ностальгію за СРСР, цензуру, повагу до старших, українську Україну та ігри в опозицію...

- Що ви відчули, коли дізналися, що Шевченківський комітет за вас проголосував? Ви чекали на цю нагороду?

- Я належу до людей, які вступили в клуб для тих, кому за сімдесят. Новина про нагороду викликала в мені полегшення.

Всі ці висування я переживав уже дев'ятий раз - вони почалися ще в ХХ столітті, а закінчилися 2013 року. Тепер нарешті, як казали в часи СРСР, нагорода знайшла героя.

В тому була якась розрада. Ідеться не про те, що вдалося виділитися серед колег, стати вищим. Я і до того часу займався літературою не заради премій.

- Але ми не можемо робити вигляд, що це просто дрібничка та приємна відзнака - все ж таки ідеться про нагороду на суму більше 200 тисяч гривень.

- Чесно кажучи, я ніколи не думав про ті гроші.

В радянські часи, коли книжки видавав, то і не такі гонорари платили. Була прекрасна підтримка держави. Ми, коли видавали книжки, могли нормально жити. І машину могли купити хорошу - "джипів" не було, а на "жигулі" вистачало. І на сімейний відпочинок вистачало, до моря з'їздити.

В першу чергу для мене важливе відчуття наближення до Тараса Шевченка як духівника народу.

- Ось цей статус письменника в СРСР, коли було легше друкуватися, коли платили більші гонорари… Ви ностальгуєте за тим часом?

- Інколи в мене виникає таке почуття ностальгії. Справді, за ті десятиліття, де не все було погано. Чимало літературних хлопців і дівчаток приходять у літературу і думають, що перед ними нікого не було. Ніби з них починається все - повна свобода.

Так, зараз повна свобода, цензури немає. Але я би ввів цензуру - цензуру совісті.

- Це як?

-Якщо інтимна лірика з матюками, якщо починається сквернослов'я, копирсання в низьких пристрастях. Але ж якщо любиш, то це високе почуття, і ти починаєш шукати високих слів. Для цього цензура потрібна.

Ми свого часу писали чимало "паровозиків"…

- Маєте на увазі вірші про партію на початку збірки?

- Так, про партію, про комсомол. Але воно ж не превалювало.

- Це лицемірство. Ви кажете, що треба шукати високих слів, але як шукати високих слів, якщо збірка починається віршами про Леніна?

- Так читач уже був підготовлений і знав, навіщо все це робиться. Тому й поетичні збірки читалися не з початку, а з кінця.

Тоді читачів, до речі, було море. І книжок було море, української літератури. Так що люди розуміли сутність і природу цієї дволикості.

- Коли про такі речі йде мова, я не можу позбутися думки про конформізм письменників доби СРСР. Тоді були речі, про які зручніше змовчати, не написати… Ви все ж таки відомий український радянський письменник. Ви були конформістом?

- Був, а куди діватися?

Зате була абсолютна державна підтримка. І була розроблена система виховання культури - високої культури, не поп-культури.

- Що ви називаєте високою культурою? Українську естраду? Це ж теж поп-культура.

- Але був відбір. Сьогодні, куди не заглянеш, кругом безграмотність. Сучасні тексти не піддаються аналізу - таке безграмотне. Сам п'ю, сам гуляю, сам стелюся, сам лягаю - саме собі пише тексти, саме собі пише музику.

І сьогодні всі пишуть "тексти" - не повість, не роман, не поему, а саме "тексти". Що це за жанрове визначення? У всій світовій літературі ніхто не пише такі речі.

- До речі, кого з сучасників ви читаєте?

-Читаю журнал "Кур'єр Кривбасу" - він дуже щедро друкує молодих. Там можливі будь-які експерименти. Читаю інколи того чи іншого, коли книжки з'являються.

Андруховича я перестав читати. Ще "Московіаду" я прочитав - там була жива проза, а зараз вона така… Знов епатажність і робота на публіку. А це не можна.

Гранти є гранти. Я розумію, що державної підтримки немає, і хлопці кидаються то туди, то туди, бо у всіх є родини, бо хочуть більш-менш нормально жити...

- Справді, коли з'явилася новина про те, що саме ви отримаєте Шевченківську премію з літератури, найбільше коментарів було про те, що переміг маловідомий поет. Назвати вас популярним, вибачте, доволі важко. Вам не образливо?

- Ті коментатори забувають про головне: якщо в тебе серйозне ставлення до літератури, то тобі нІколи ходити по тусовках.

Хай краще замість тусовок сходили би в "Золоті ворота", подивилися б виставу за моїм віршованим романом "Ніч у Вишгороді". Спектакль грали 119 разів! Там грали могутні люди - всі, на жаль, вже покійні.

Микола Руденко, який сидів, а потім емігрував, коли прийшов на спектакль після повернення з Америки, то відразу піднявся і сказав: "Дорогі мої, нарешті я відчув, що я в Україні". А ще за моїм романом "Мазепа" нещодавно по радіо пройшла радіовистава.

Я "маловідомий", бо я неконтактний, не заглядаю нікому в рот.

Я вважаю, що кожен чоловік, що займається творчістю, повинен сам собі бути редактором і оцінювачем. Я знаю свій рівень і маю можливість порівняти те, що я пишу, з тим, що пишуть мої колеги - і мої ровесники, і молодші, і старші.

- Якби ви були членом Шевченківського комітету, то кого би ви обрали лауреатом у царині літератури?

- Зразу важко сказати.

Серед молодших дуже мало хто тягне. Чесно кажучи, мені не подобається кривляння та наздоганяння Європи. Європа має свої закони поезії. А чого ми повинні відкидати наші класичні норми, те, що було в 19 столітті, відкидати традиції віршування Києво-Могилянської академії?

- Але ж було і Розстріляне Відродження з експериментами - це теж літературна класика, традиція.

- Добре, що вона повертається, і що ми маємо можливість порівняти.

Але я особисто сподівався на повернення на материкову Україну діаспорної літератури. Це ж була гнана переслідувана література. Але там всього декілька імен - Улас Самчук, Василь Барка, Іван Багряний…

- Повертаючись до запитання про ваш вибір - кого б ви обрали як лауреата Шевченківської премії з літератури?

- Є багато поетів, особливо по областях. Там література не відстає від столичної. І це на серйозному рівні.

А назвати когось я боюся, щоб не накликати біди.

- Тоді я не можу не запитати, що ви думаєте про історію з Василем Шклярем, який попросив відтермінувати вручення Шевченківської премії до того часу, коли при владі не буде Дмитро Табачник.

- Я думаю, що це більше гра. Не можна гратися в опозицію. Тобі ж присуджує премію не президент, а поважний комітет, там же не всі авантюристи.

Хоча попередник Бориса Олійника інколи дозволяв собі такі фрази: "Я в Бразилії ще не був, то цього року дам премію Вірі Вовк, то полечу до неї в Бразилію". Так не можна. Сьогодні Шевченківський комітет працює більш об'єктивно і серйозно

Я прочитав уважно роман Василя Шкляра. Там є багато школярства. Наприклад, типажі: якщо москаль, то обов'язково рябий і з монгольськими очима. І всі як один. Багато що не продумане.

Але сама ідея підняти національний порив самовизволення народу з Холодного Яру - це сила. Там є шматки на рівні "Виру" Григорія Тютюнника, це класичні речі.

А те, що він потім розіграв… Ну, пожартував чоловік.

-… Що ви взагалі думаєте про український політикум?

- Сучасна ситуація така склалася, що і на тому боці є багато грамотних порядних інтелектуалів, і на тому.

Справджується трагедія України. Ділили Україну по Дніпру між Москвою та Варшавою, іноді вклинювалися татари з Півдня. А гетьмани Україну продавали - тільки потоки крові ллються.

Зараз ті ж самі лишилися, тільки вектор помінявся. Я уважно це вивчав, коли писав роман про Івана Сірка, а потім - роман про Мазепу.

- А що треба Україні?

- Треба сісти фахівцям і змоделювати державу.

- Тобто згори вниз?

- Так, вертикаль потрібна.

- Ви не вірите в громадянське суспільство та ініціативи знизу вгору?

- Якщо немає в нас сформованого суспільства, то яка ініціатива? Знов Майдан, погаласувати, покричати, потім знову з'явиться новий Ющенко, розколе геть усе.

- Вам не сподобався Майдан?

- Я ходив, вірив багато у що, але в Ющенку сумнівався

… Через що? Бо не було державної моделі.

- Я пам'ятаю ваш текст "Смерть олігарха". Про що він?

- Ідеться не про олігарха, а про явище. Коли людина все накопичує, але не знає, заради чого.

Якби людина думала про серце своє, про відповідальність, то було би краще. Це безвихідь людського інтелекту. Так само відбувається і в Росії, і в Білорусі, і в Америці.

Я хотів сказати, що олігарх, яким би багатим не був, на той світ нічого не візьмеш, крім поганого імені. Тому треба дбати про добре ім'я.

- Цей текст мені видався дуже старомодним. Він повторює стилістику соцреалізму, поезії СРСР. Тут можна умовного "олігарха" замінити на умовного "буржуя", умовні "вічні цінності" замінити на умовний "комуністичний народ" - і буде те саме. Чи я помиляюся?

- Все йде з класичних наших коренів. Пам'ятаєте, як Калитка ходить і гордиться, п'є горілку і хвалиться: "Чия земля? - Калитчина!"

Це класичні українські мотиви.

А стосовно образної системи, то треба виходити з того, що українське слово мелодійне, семантично багате. Треба відтворити мелодику, пісенне коріння. Поміняєш місце слова - з'являються додаткові смисли, звучання. Бо поезія - це рідна сестра музики.

А в нас музика знищена в білих віршах і верлібрах. Коли читаєш сучасну поезію, особливо верлібри, то бачиш, що це лінощі душі. Їх кілька десятків написав - і повикидав. Коли я читаю верлібри Верхарна - то це верлібр, це класичні речі.

Мені навіть один керівний чоловік у Спілці розказував, що нікого послати читати на Шевченківські дні. Немає з чим вийти до людей.

Якби це була справжня поезія, чиста, доступна людям… Не можна писати поезію як штуку для штуки. Для чого ж тоді писати? Щоб того ніхто не почув? Тоді з безвиході стрибають в інтернет… А там же ніхто не читає.

- Коли я слухаю подібні думки, то переконуюся, що між старшими письменниками Спілки та молодшими письменниками діалогу нема. Що сталося? Що ви між собою не поділили?

- Я можу предметно сказати одразу.

Коли я вперше побачив живого Тичину, якого я обожнював, в "Енеї" біля Спілки, то я побоявся до нього підійти навіть на правах земляка. Ноги зімліли, я стояв і дивився на нього.

В нашого покоління була святість у ставленні до старшого покоління. Хіба ми не хуліганили? І в міліцію по п'янці попадали, але ми пам'ятали, що Спілка письменників - святий дім.

- Але який святий дім, коли після 1990-х років так багато людей впали обличчям у бруд, коли майно спілки розтринькали? Є низка проблем, які роблять канонізацію письменників старшого покоління майже неможливою.

- А хіба ми не знали, чим займаються старші письменники? Ми знали, хто кого відправляв на Соловки.

Але є природній відбір. Є Тичина, і є Сємьон Гордєєв, який підписував списки, відправляв у заслання, клав пістолет на стіл і погрожував убити.

Тоді була етика старшої людини.

Зараз, коли все це діло почалося, я майже не ходжу в Спілку письменників.

- Вас там хтось ображає?

- Мене ображає сама поведінка. Наприклад, коли двоє молодиків підходять і ногами б'ють у двері та ідуть, куди хочуть. Та ми ніколи такого собі не дозволяли - ні Євген Гуцало, ні Іван Драч, ні Микола Вінграновський, той взагалі ніколи не гордився.

Варваризм з'явився, вседозволеність, відсутність виховання. Можливо, наші батьки більше нас ременяками шмагали по задниці, можливо, це допомагало.

Мені до глибини душі болить, скільки тих хлопців уже на тому світі. В наш час такого не було. А зараз масово спиваються та вмирають.

- Кого маєте на увазі?

-Їх дуже багато. Кашка, Олесь Ульяненко - надзвичайно талановитий був, це розкішна проза. Всі поспивались і повмирали.

- Зараз дуже популярні думки про те, що суспільство деградує, люди не читають, кругом занепад і розпад. Ви згодні?

- Деградація відбувається - це однозначно.

Я часто їжджу по глибинкам України, особливо по рідній Чернігівщині. Повертаюся звідти хворий. Зараз краще туди не їздити, особливо коли знаєш, які ті села були ще 25 років тому.

Села повимирали, сильна стать поспивалася, практично немає чоловіків. Ніхто цим селом не займається від виборів до виборів.

Але культура, мова, пісня України завжди живилася селом.

- Може це прийшов час збудувати щось нове, замінити сільську культуру на щось міське - урбанізація все одно відбувається.

- Воно природнім чином відбувається. Це не в тематиці - це на рівні генному. Мова - це живий організм.

- Але до чого тут українська мова до села?

- Ідеться про дух. Ви відчуваєте в київському середовищі, що живете в Україні?

- Звісно.

- А я не відчуваю. Хіба що в радянські часи довелося декілька разів відставникам давати по морді за те, що називали мене хохлом.

Зараз духу нема. Здеградовані самі творці. Як можна, щоб у письменника, який пише українською мовою, діти говорили між собою російською? Риба починає гнити з голови.

- Так а надія взагалі є?

- Рано чи пізно Україна буде українською. Ці процеси ніхто не може проконтролювати. Це генетичне самозбереження. Я в це вірю, бо інакше навіщо жити?

Крымская литературная премия

В Симферополе состоялась церемония вручения дипломов премии, учреждённой Литературной академией Крымского отделения Национального союза писателей Украины и Таврическим национальным университетом им. В. Вернадского, за выдающиеся достижения в литературном творчестве, - пишет газета «Крымская правда».

Эта награда - общественное признание заслуг переводчиков, публицистов, поэтов и прозаиков, которых не выдвигают официальные организации, а определяет экспертная комиссия, члены которой внимательно следят за литературным процессом в республике.

В номинации «Художественный перевод» диплома удостоена доктор филологических наук, ведущий профессор кафедры русской и зарубежной литературы ТНУ, отличник народного образования Украины, академик Академии наук высшей школы Украины Марина Новикова, в активе которой - переводы произведений на двенадцать языков ста шестидесяти авторов. Второй лауреат в этой номинации - трагически погибший десять лет назад заслуженный работник культуры АРК, лауреат всеукраинского конкурса «Золотая Фортуна» Сергей Дружинин. Он переводил с испанского, польского, фарси и крымскотатарского языков. Книга переводов средневековой поэзии ханов Гиреев принесла ему авторитет в профессиональной творческой среде далеко за пределами Крыма.

Лучшими публицистами признаны Людмила Никифорова и Евгений Никифоров, изыскания и статьи которых возвращают из небытия факты, события, связанные с прославившими их родную Евпаторию и весь Крым выдающимися людьми.

В номинации «Лучший детский писатель» отмечена создатель журнала «Крымуша», автор многочисленных книг заслуженный журналист Украины, лауреат литературной премии имени Короленко Светлана Ягупова.

Звания «Крымский поэт-2013» удостоены фронтовик, кавалер ордена «За мужество», заслуженный деятель искусств АРК, лауреат премии имени Льва Толстого Николай Тарасенко, продолжающий в 93 года активно писать и публиковаться, и ушедший из жизни пять лет назад, не дождавшись широко признания, Александр Вишневой.

Лауреатами в номинации «Крымский прозаик-2013» стали лауреат премии имени Льва Толстого, севастопольского форума «Общественное признание», автор сорока трёх романов Валерий Воронин и автор книги «Сон крымчака» Александр Ткаченко, которого не стало в 2007 году вскоре после того, как он презентовал в Симферополе свою книгу, вышедшую в Москве, где он жил последние годы.

Почётное звание «Литературных дел мастер» будет отныне носить Валентина Фролова, заслуженный деятель искусств и лауреат премии Крыма, лауреат премий имени Льва Толстого, Александра Невского, Владислава Крапивина, Юрия Долгорукова. Валентина Сергеевна отмечена орденом княгини Ольги, почётным знаком «За заслуги перед Севастополем». Она - создатель и издатель исторического альманаха «Севастополь». По её инициативе осуществляется издание из ста томов «Историческая повесть».

Новая премия не имеет пока денежного подкрепления. Учредители надеются, что найдутся меценаты, которые поддержат благородное начинание. Отмечать литераторов планируется ежегодно.

О каждом из отмеченных в нынешнем году можно написать не только очерк, но и целую книгу. Но и из написанного ими можно почерпнуть много интересного и поучительного из жизни талантливых людей, посвятивших и посвящающих свою жизнь служению слову, объединяющей людей разных национальностей литературе. Читайте их стихи, статьи, романы и повести, и многое откроете не только для себя, но и в себе.

Книги и чтение

Андрей Курков: мысли о насущном…

Популярный в Украине и далеко за ее пределами прозаик Андрей Курков презентовал свой новый роман - "Львовская гастроль Джими Хендрикса", - сообщила «Українська літературна газета» . Общаясь с гостями Львовского художественного клуба, Андрей Курков сформулировал несколько мыслей о потенциале украинской литературы, успехе прозаических произведений, политике в литературе.

О потенциал украинской литературы и чем она интересна иностранному читателю: "К счастью, все больше украинских авторов переводятся на иностранные языки. Если еще 5 лет назад к украинской литературе относились весьма скептически, то сейчас интерес к нам растет. Европа устала от своей собственной литературы. Немцы устали от своей серьезной литературы. Англичане устали от собственной литературы о трудных подростках. И поэтому Украина очень уместна с совсем другой литературой, с совсем другими историями, которые происходят на фоне им, европейцам, незнакомой и немного экзотической жизни. Потенциал украинской литературы большой, а это означает, что мы еще очень мало сделали".

О признаках будущего успеха романа: "Во-первых, надо рассказывать историю, которую легко понять. Не надо много шифровать. Во-вторых, очень важно, чтобы автор любил всех своих персонажей, даже отрицательных. Ведь читатель подсознательно не воспринимает героя, которого не любит автор. Таким образом автор навязывает свою нелюбовь. Этого надо избегать. Читатель - это умный человек, потому что он читатель. Он хочет сам решать, кто ему нравится, а кто нет. Он хочет самостоятельно делать выводы. Поэтому, по моему мнению, есть два основных признака успешного романа: надо рассказывать историю, которая останется в памяти, и создавать героев, с которыми ты хочешь потом сесть и пить кофе".

О разнице между Киевом и Львовом: "Уже давно для себя отметил, что в городах, где активно развивается малый, семейного типа бизнес, процент активных неравнодушных людей гораздо выше. А в городах, где сосредоточены крупные заводы и фабрики, очень мало людей, которые пойдут и будут предпринимать самостоятельно. Так, Львов - это столица мелкого бизнеса. Это город, где много индивидуалистов, людей, которые способны нечто делать самостоятельно. И поэтому это город, где люди чувствуют себя патриотами этого города и где ощущается городская община. Киев - это столица, куда приезжают люди нечто строить для себя, но не на своей территории, не чувствуя города. Они приезжают работать, а не становиться киевлянами. Здесь нет ощущения единого города и единой общины. И здесь гораздо труднее что-то сделать вместе, трудно объединить людей ради доброго дела".

О политике в своих произведениях: "В двух моих последних романах нет политики. По моему мнению, заполитизированность украинского общества - это уже некая болезнь. Я боюсь, что люди начнут ждать произведений только на политическую тематику. Они забудут о том, что есть истории о любви, что есть детективы, триллеры, исторические романы. Считаю нужным нашим людям время от времени абстрагироваться от политических событий".

О значении Интернета для писателя в сборе информации и важности ощущение атмосферы города, о котором он пишет: "В Интернете можно найти что угодно, но это будет поверхностная информация. Она как быстро приходит, так и быстро улетает. Гугл не передает настроение, не дает ощущения атмосферы. Для меня всегда важно чувствовать то, о чем я пишу. В процессе написания своего последнего романа мне очень понравилось знакомиться с городом, работать с настоящими героями, приглашать этих людей в роман. Думаю, что попробую нечто такое еще раз".

О "черном" оптимизме: "Я придумал для себя теорию "черного" оптимизма" - это когда ты знаешь, что все, в конечном счете, будет хорошо, но не знаешь, доживешь ли ты до этого момента. Я дожил. Главный принцип моего оптимизма - это то, что я люблю жизнь и надеюсь, что она будет отвечать мне тем же. Желаю всем любить жизнь и помогать ему любить Вас!"

И еще. Писатель - это не тот, кто пишет, а тот, кого читают. Если украинцы не станут читать, у нас никогда не будет книжного рынка, книги будут и дальше выходить тиражом 500 экземпляров. А это означает, что эти писатели никогда не станут профессиональными писателями, а современная украинская литература никогда не станет настоящим литературным явлением, - сказал А. Курков

Разгадка тайн «Доктора Парадокс»

Тиражом всего... 200 экземпляров

Эта книга об украинском писателе, философе и археологе Викторе Петрове (Домонтовиче), которого называют одной из самых загадочных украинских фигур ХХ ст. Автор книги - известный краевед и писатель Николай Чабан - над своим исследованием работал шесть лет, - рассказывает газета «День» 21 февраля.

- Виктора Петрова недаром называют «Доктор Парадокс» - столько противоречий в его биографии! Он родился в 1894 году в Екатеринославе, и как раз этому городу посвящен роман «Без почвы». Над книгой «Из рода Петровых» я начал работать прежде всего потому, что о биографии Виктора Петрова мало известно», - рассказал Н. Чабан. - В 1920-х Петров, вместе с Валерианом Пидмогильным, стал основоположником жанра украинского интеллектуального романа, а также романизированной биографии.

Он был также известным философом, опередившим зарубежных историософов, археологом и этнографом (Виктор Петров до начала войны занимал должность директора Института украинского фольклора). Во время войны его видели в оккупированном Харькове в форме... немецкого офицера. Потом он оказался в Германии, где жил до 1949 года и снова неожиданно исчез, чтобы впоследствии появиться в Москве, а затем в Киеве, где ученый работал в Институте археологии. Существуют предположения, что Виктор Петров во время своего пребывания за рубежом работал на советскую разведку (в послевоенное время он был награжден орденом). Однако до сих пор остается загадкой, почему его произведения не издавались на родине вплоть до 1990-х. По версии Николая Чабана, они «не подходили под советские лекала», поскольку были образцами интеллектуальной прозы. «Писать в духе соцреализма - это было не для него», - говорит исследователь. Ныне о самом В. Петрове уже написаны монографии как за рубежом, так и в Украине. Его творчество введено в школьную программу. Литературные произведения Виктор Петров подписывал псевдонимом В. Домонтович, что по-литовски означает «тот, кто мутит», а философские произведения - псевдонимом Виктор Бэр, который расшифровывается как «биологический эквивалент рентгена».

- Предметом своего исследования я выбрал ту часть биографии Домонтовича, которая касается Екатеринослава, где будущий писатель прожил до 8 лет, а затем приезжал в гости к дедушкам. Родственники Домонтовича и сейчас живут в Орджоникидзе, Никополе, Запорожье, Кривом Роге, Киеве», - говорит исследователь.

Чабана интересовала не только родословная писателя, но понимание того, как повлияла на него среда, в которой он рос. Предки Петровых - крестьяне, пригнанные в свое время из Калужской губернии на Приднепровье. Впоследствии они породнились с родами священнослужителей Преображенских, Краснокутских, Китаевых и других. Не удивительно, что были среди Петровых и те, кто хорошо владел словом. Например, в Одессе, где служил священником отец писателя Платон Петров, вышла его книжка «Слова, речи и поучения». Дед с маминой стороны - протоиерей Виктор Преображенский, ректор двух семинарий, регулярно печатался в «Екатеринославских епархиальных ведомостях». Других представителей рода Виктора Петрова энциклопедии царских времен называют знатоками в области церковной музыки и пения. Интересным является и такой факт: дед Виктора - Мефодий Петров, который служил в церкви екатеринославской земской больницы, отпевал умершего там известного фольклориста и этнографа Ивана Манжуру. В советское время среди священнической семьи были и репрессированные: кузен Домонтовича - Николай Петров - пламенный патриот Украины и член «Просвіти» попал в сталинские лагеря.

Николай Чабан рассказывает, что некоторые из современных представителей рода Петровых даже не знали о своем известном родственнике. После встречи с днепропетровским краеведом они стали интересоваться своим прошлым, составлять генеалогическое древо, собирать документы и старые фотографии. Потомки рода живут также на севере России, в Сибири и на Дальнем Востоке. Любознательному читателю будет интересно познакомиться с материалами книги, ведь ее страницы воспроизводят время в живых лицах. К сожалению, тираж книжки составляет только 200 экземпляров (!), хотя ее уже сегодня можно найти в библиотеках. Сам Николай Чабан считает, что Виктор Петров-Домонтович достоин того, чтобы в память о нем была установлена мемориальная доска. Краевед уже нашел в современном Днепропетровске старые здания, связанные судьбой писателя и его семьей. Он продолжает собирать неизвестные материалы о В. Петрове в украинских и российских архивах.

Новая книга о Екатерине Билокур пришла к читателям

На днях в Киеве и Нью-Йорке представили заключительную - третью - часть издания, посвященного украинской художнице с мировым именем, - сообщила газета «День» 14 февраля.

«Я, Билокур Екатерина Васильевна» - это подарочный альбом, в котором размещены редкие фото, эскизы, письма, находившиеся в архивах музеев.

Материалы для исследования предоставили Яготинский государственный исторический музей, Мемориальная музей-усадьба Екатерины Билокур в Богдановке и Яготинская картинная галерея.

Составители, журналист Валентина Клименко и художница Ирина Пасичник, стремились через сведения из архивных документов переосмыслить роль Екатерины Билокур в современном культурном контексте.

«Такое мероприятие, как здесь, в «Мистецькому Арсеналі», сейчас проходить параллельно и в Украинском музее в Манхеттене. Именно поэтому книги издательства двуязычные (украинский и английский), чтобы наша страна могла достойно показать украинскую сокровищницу миру», - сообщила Елена ОСИПЧУК, исполнительный директор «РОДОВОДА», где вышла из печати новинка.

В 2010 и в 2011 годах издательство выпустило две книги о художнице из Богдановки: «Катерина Білокур: мистецька заповідь» и «Катерина Білокур. Мистецтво народне, наївне чи високе?» Обе альбомного формата, однако отличаются тем, что первая имеет больше репродукций, а вторая - исследований современных научных работников, писателей, общественных деятелей.

Дженнифер КАНН, американский искусствовед, один из авторов второй книги, говорит: «Без писем творчество художницы было не до конца понятным. Когда мне предложили работать над изданием, я раньше не слышала о ней. И была так удивлена, увидев работы такого уровня! Посетив музеи и ее дом, поняла, что талант может расти в чрезвычайно тихом месте. А особенно меня поражает, как женщина без художественного образования сумела найти силы, чтобы стать известной. Она своим сильным характером сделала все, чтобы работы экспонировались. Я счастлива, что мне пришлось, пусть и заочно, познакомиться с художественным наследием этой художницы-феминистки».

Не только для исследовательницы из Техаса художница была белым пятном на художественной карте мира - украинцы недостаточно хорошо знакомы с творчеством своих художников. Почему о таких фигурах, как Екатерина Билокур, мало говорят в современном информационном пространстве? Организаторы презентации считают, что для исправления ситуации необходимы совместные усилия художников, музейщиков и журналистов. Также прозвучала мысль о том, чтобы смелее вводить произведения Екатерины Билокур в большие кураторские выставки современных художественных проектов. Поскольку это всегда актуализирует художника, а также потому, что Билокур - новатор, ее полотна актуально смотрелись бы рядом с современными картинами.

Свою версию ознакомления как можно большего количества людей с творчеством художницы выдвигает Константин КОЖЕМЯКА, директор типографии Huss: «В силу воспитания, раньше я не очень воспринимал искусство. После того как стал сотрудничать с «Мистецьким Арсеналом», появилась заинтересованность и желание изучать. А когда увидел картины Екатерины Васильевны, то от них веяло такой безумной энергетикой, что у меня создалось впечатление, будто я почувствовал все то, что и художница - ее увлеченность, целеустремленность, боль и огромное желание творить. Поэтому предлагаю создать перекидной календарь с репродукциями Билокур, чтобы она стала ближе к украинцам. А средства, вырученные от продажи, направить на благотворительное дело - передать в музей и т.д.».

На литературных меридианах

Наследственное призвание

Британская писательница об ответственности писателей за имидж страны и западные стереотипы в отношении украинцев

Творчество Анны Шевченко, британской писательницы украинского происхождения, западные литературные критики определяют по-разному. Ее роман «Наследство» о соперничестве различных государств в борьбе за наследство гетмана Полуботка французы считают детективом, британцы - семейной сагой, немцы - политическим триллером, американцы - шпионской историей…- пишет еженедельник «Український тиждень» .

Сама же Анна говорит, что писала об Украине, о веках лишений и борьбы за собственную идентичность.

- Пани Анна, много ли в Британии писателей, которые пишут на украинские темы?

- Выходят преимущественно публицистические произведения на политические темы, публикуется немало исследований о геополитическом выборе Украины. Однако это не романы. На английском вышла интересная книга «Одесские невесты» Джанет Скеслейн Чарльз, автора из Новой Зеландии. Она очень хорошо отразила то время, события, что происходили в Одессе между перестройкой и независимостью. Чрезвычайно интересный взгляд иностранки на наши реалии. Кроме нее на английском о современной Украине вышли романы Андрея Куркова, Марины Левицкой, моя книга и, пожалуй, все, насколько я знаю.

- «Наследство» - ваш первый роман?

- Да, а в целом самой первой моей книгой был краткий справочник по Украине, но с точки зрения украинского менталитета. То был 2005 год. Я согласилась, потому что таким образом Украина попадала в серию книг про разные страны мира. Потом, совершенно случайно, моя бабушка дала мне почитать дневники деда - историка и диссидента. Читать было очень больно, и бабушка посоветовала: «Хочешь оставить некую память о деде - напиши историю про все эти дела. Пусть теперь это будет роман». Я тогда была беременна. Ходила, ждала ребенка и «вынашивала» роман. Однако в целом работа над «Наследством» продолжалась 12 лет.

- Расскажите о судьбе вашего деда Федора Шевченко.

- Печальная судьба! Судьба интеллигента 1970-х годов. Он был профессиональным историком, директором Института археологии. Написал правду о Грушевском, но в то время, когда это было запрещено. Оуществлял исследование об украинских казаках, редактировал «Советскую энциклопедию»... Был очень разносторонним, талантливым человеком, его знали в мире. И это не понравилось. Пошли анонимки, его везде сняли. То был 1972 год. Тогда же арестовали Ивана Дзюбу, начались гонения на Дмитра Павлычко. Самое обидное то, что дед столько мог сказать, но не сказал. Это и был мой основной толчок, чтобы написать роман, доделать начатое. Уже после перестройки его пригласили в Академии наук рассказать о Грушевского. Народу собралось столько, что аж в дверях стояли. И он побоялся сказать правду. Его настолько сломала эта система, что не смог. То стало моей болью. Мои дед и бабушка - персонажи «Наследства». Книга вышла с посвящением их памяти.

- Вы причисляете себя к серьезным или массовых писателей? И согласны ли в принципе распределять прозу на массовую и интеллектуальную?

- Не считаю себя писательницей. Я человек, который рассказывает истории. Для меня все происходит, как в фильме. Через разные истории из Украины хочу донести ее историю до массового читателя. Не то чтобы я не уважала глубокую интеллектуальную прозу, просто не уверена, что могу это сделать. Кстати, на написание книг меня вдохновила шестилетняя соседская девочка. Я завозила ее в школу вместе с моей дочерью, и она мне ежедневно давала три слова, по которым я должна была составить рассказ. Времени было 20 минут, которые забирала дорога до школы. Она меня все время редактировала. И только через полгода сказала: «А теперь ты можешь подумать о том, чтобы действительно писать книги».

- Но вы все же не сказочница, а скорее автор детективов на исторические темы...

- Основной принцип моих книг - объяснить, что история умеет мстить. Когда с ней ведут себя неосторожно, она отрицательно сказывается на современности. Следующая моя книга о секретах Ялтинской конференции. Это документы, о которых мы не знаем. Я работала и в британских архивах, и в США, и в Ливадии, встречалась с людьми... Действительно, там есть секреты. Та информация, которая выплывет, в частности, благодаря моей книжке, смутит определенный круг людей. Но не знать ее еще опаснее.

- Вы считаете рассказ истории ответственным делом?

- Бесспорно. Я ее чувствую на сто процентов. Ответственность огромная.

- Украинские писатели на Западе воспринимаются как экзотика или как часть европейской литературы?

- Однозначно как экзотика. И это очень обидно. Чувствую это на себе. Воспринимается украинская литература как нечто новое, как неизвестный мир. Недавно делала на ВВС программу: путешествие по Крыму, России и Дальнему Востоку. Меня пригласили говорить о второй книге, посвященной Ялтинской конференции, и я согласилась на участие лишь для тоо, чтобы рассказать об Украине…

- Кто из украинских авторов потенциально мог бы вписаться в тренды, что популярне ныне в Британии?

- Марина и Сергей Дяченко. Небольшая, причудливая фантастика - это то, что англичанам очень интересно. Могут найти своего читателя темные детективы. Вспомните все эти популярные скандинавские романы. Хорошо вписывается Курков - его иронию, сарказм и сюрреализм британцы любят и прекрасно понимают.

- Насколько ваши книги становятся мостиками, проводниками или составляющими создания украинского имиджа на Западе?

- Если говорить о романе «Наследство», я думаю, что контакт сработал. Этому способствовала детективная фабула. Также сюжет: поиск сокровищ - это вечная тема, ее все понимают. Через эту фабулу я хотела донести читателю украинскую историю. Когда одна из британских газет написала, что «Шевченко составила молниеносный курс украинской истории», я почувствовала, что меня поняли правильно. Это и было моей целью.

- А какими видят украинцев британцы? Чем известна Украина?

- Три кита: Чернобыль, Андрей Шевченко и шахты. Это обидно, но так есть. Летом поднялась волна очень негативного пиара накануне Евро-2012, пресса много пишет о бесконечных украинских проблемах в политике. Но что приятно: люди хорошо поняли, что Украина - отдельное государство. Лет десять назад довольно часто не различали, где Украина, а где Россия.

- Итак, по вашим наблюдениям, украинский дискурс на европейских просторах, несмотря на все проблемы, движется по восходящей?

- Я думаю, что так. К примеру, на Фестивале европейских литератур в городе Коньяк ко мне подходило много французов, которые интересовались не только литературой, но и Украиной, ее историей. Причем различными аспектами - от казачества до Чернобыля. Круглый стол на исторические темы собрал полный зал французов …. И вопросы, и комментарии были чисто французские. Образованные люди хотели усовершенствовать свою культуру.

- Ваши книги переведены на русский?

- Обе художественные пока что нет. Первая, «Наследство», вышла в 12 странах мира. Возможно, появится и в Украине в следующем году. Конечно, я очень хотела бы, чтобы мои книги пришли и к украинскому читателю.

Фестивали

«Лейпциг читает Украину»

Украинские авторы и издатели отправляются на один из самых престижных европейских книжных фестивалей, - сообщает газета «Високий замок» 5 февраля.

Второй год подряд "национальный десант" из писателей и издателей отправляется на один из крупнейших европейских книжных ярмарок в Лейпциге (Германия), вокруг которого концентрируются литературная элита и профи издательского дела со всего мира. В этом году Украина в Лейпциге будет презентовать не только новинки современной украинской литературы, но и достижения в категории ІТ -технологий для чтения, обучения и досуга.

На МЕЖДУНАРОДНУЮ ЯРМАРКУ и литературный фестиваль «Лейпциг читает», которые пройдут с 14 по 17 марта, Украина поедет в роли особого гостя. Вместе с Беларусью и Польшей ее пригласила дирекция Лейпцигской книжной ярмарки в рамках программы "Транзит", которая популяризирует в Германии восточноевропейскую литературу. По сравнению с прошлым годом украинское присутствие в Лейпциге станет еще заметнее: площадь стенда, как и количество мероприятий с участием украинцев, увеличится вдвое.

Среди украинских гостей фестиваля - Мария Матиос и Николай Рябчук, Марьяна Савка, Сергей Жадан, Наталка Сняданко, Юрко Прохасько, Неля Ваховская, Остап Сливинский, Андрей Бондарь, Екатерина Бабкина, Григорий Семенчук, Тарас Малкович, Саша Дерманский, Галина Малик, Наталья Гузеева. В рамках украинской программы будет широко представлено творчество Оксаны Забужко, Юрия Андруховича и Андрея Куркова, которых хорошо знают и охотно читают немцы. Музыкальное подкрепление «украинского духа» в Лейпциге обеспечит группа PERKALABA. Украинские писатели, издатели и переводчики не только представят собственное творчество , но и умножат полезные контакты, будут участвовать в совместных с европейскими писателями чтениях и выступлениях, дискуссиях на литературные и социальные темы. Чтобы облегчить немецкоязычной аудитории восприятие украинской литературы, на стенде будут транслировать видеочтения фрагментов произведений современных популярных авторов сУкраины с субтитрами на немецком языке. Также там будет работать импровизированное «Литературное кафе», где гости смогут пообщаться с авторами из Украины и ознакомиться с немецкими переводами украинских авторов, как уже изданных в Германии, так и пока что нет. Общее название украинской программы - «Лейпциг читает Украину».

- Второй раз собираюсь посетить Лейпциг и его книжную выставку, одну из самых интересных книжных событий мира, - рассказывает корреспонденту "ВН" Марьяна Савка, которая едет на ярмарку не только как поэтесса и детская писательница, но и как соучредитель и главный редактор одного из самых успешных детских издательств - "Видавництво Старого Лева". - В прошлом году наше издательство принимало участие в коллективном стенде. Выставка меня вдохновила - захотелось приехать сюда еще раз и привезти украинских детских авторов. Именно во время этой выставки в кулуарных разговорах родилась идея книги, которая выйдет в свет в Издательстве Старого Лева в марте - «Мама по скайпу». Это сборник рассказов современных украинских авторов на тему коммуникационного разрыва между детьми и взрослыми, которые выехали за границу на заработки. Отрадно, что эта идея понравилась немецкой стороне - и стараниями переводчиков общественной организации «Транслит» и при поддержке Фонда Роберта Боша эта книга параллельно выйдет на немецком языке. На выставке состоится ее презентация с участием переводчиков и нескольких авторов. Также у меня будут встречи с немецкими детьми - чтение книги «Сказка про Старого Льва». Чтобы было интереснее, попробуем почитать совместно с шестилетней девочкой, также Марьяной, дочерью переводчицы и исследовательницы украинской литературы Кати Бруннер и украинского журналиста Андрея Вовка. Марьянка свободно разговаривает на двух языках с раннего детства - на русском и немецком. Еще собираемся на экране оживить картинки из книги, чтобы детям было веселее. Меня пригласили к участию представители Лейпцигской книжной ярмарки. Поездку украинских писателей, переводчиков, издателей финансово поддерживает фонд Рината Ахметова «Развитие Украины».

Украинские звёзды на мировом небосклоне

Виктория Лукьянец: "Голос надо наточить самурайским мечом!"

Виктория Лукьянец на днях посетила Киев, чтобы принять участие в проекте "Украинские оперные звезды в мире", - рассказывает еженедельник «Дзеркало тижня» 15 февраля.

В "Травиате" Дж.Верди на сцене Национальной оперы она исполнила, конечно же, партию Виолетты - одну из своих коронных. Впрочем, в репертуаре певицы более 50 ведущих партий разных авторов. Виктория Лукьянец сотрудничала с такими выдающимися мастерами, как Риккардо Мути, Бруно Кампанелла, Пласидо Доминго, Хосе Каррерас. Лучано Паваротти с восторгом написал о нашей певице в своей книге. Сегодня Виктория живет в Вене (у нее много контрактов с европейскими импресарио), преподает в Венской консерватории. Но, естественно, нашу европейскую оперную знаменитость всегда тянет домой, в Киев. Здесь Викторию ждет мама, а также многочисленные поклонники ее прекрасного вокала...

- Госпожа Виктория, в Киеве вас услышали в опере Верди. А какие другие оперные произведения сегодня в вашем наиболее активно используемом репертуаре?

- Репертуар меняется. Сейчас я не пою партии Цербинетты в опере "Ариадна на Наксосе" Штрауса, Джильды в "Риголетто" и Амелии в "Бал-маскараде" Верди. Зато добавились мелодраматические партии - Норма, Анна Болейн, Элизабет в "Роберто Девере" Доницетти. Конечно, осталась Лючия в "Лючии ди Ламмермур" Доницетти.

Стараюсь делать больше концертных программ. Если бы была возможность, спела бы и арию Чио-чио-сан из оперы "Мадам Баттерфляй". В Токио пела это в концерте: публика была растрогана.

- Коллеги говорят, что вы чрезвычайно мобильная артистка и всегда, самоорганизовавшись, можете откликнуться на самое экстремальное предложение выступить на той или другой сцене.

- Это все благодаря воспитанию: моим учителем в училище им.Глиэра был Иван Паливода, который учил нас не бояться никаких трудностей. Однажды был концерт в Копенгагене (в 2007 году). Звонит в полдень мой импрессарио: "Виктория, в Копенгагене вечером "Травиата" - сможете приехать?" Сказать "могу" - это же нужно ответственность иметь. А тут кофе заваренный - я как раз собиралась завтракать... Ну, дочка заказывает мне электронный билет, и вечером я уже в оперном театре.

Как-то звонят из Франкфурта: "У нас "Царская невеста"! Марфу некому петь!" На Западе на "Царскую невесту" найти исполнительницу трудно, это русская музыка, Римский-Корсаков. А я эту партию не пела уже 15 лет. Думаю, хорошо - повторю... И хотя бы одно слово вылетело! Однажды партнер-итальянец сделал мне комплимент: "Виктория, вы как красное вино - с годами еще лучше".

Директор Штаатсопер когда-то заметил: "Виктория не только поет на сцене, но и танцует"... Вообще, на Западе опера очень подвижная.

- На Западе опера не только очень подвижная, но и подчас шокирующая... Как вы относитесь к разным радикальным версиям классических опер на европейской сцене?

- Прекрасно. Только чтобы за этим была мысль. Когда в Вене была премьера "Травиаты", режиссер хотел поставить все в японском стиле - гейши, орнаменты. Потом у нас была с ним встреча. Он посмотрел на меня и говорит: "Мне нужна Виолетта, ее глаза, ее пение... И больше ничего". И он сделал такое сценическое решение: натянул тюль и все убрал в глубину. А перед тюлем на сцене стояла даже не кровать - кушетка. Действие происходило будто во сне Виолетты. В сущности, это была моноопера. И моему партнеру нужно было петь за тем занавесом. Эта постановка произвела на молодежь большое впечатление. Ходили по пять, по семь раз...

- Кстати, как вы относитесь к творчеству медийно раскрученных оперных певиц - Анны Нетребко и Анжелы Георгиу?

С Анжелой Георгиу у меня сложились замечательные дружеские отношения. С ней пели в паре "Травиату" в опере Бастилии. У нее была премьера, а у меня второй-третий спектакль. Потом я поехала домой на Новый год, вдруг звонок: "Анжела отказалась от спектакля...". Пришлось выручать. Там тоже была очень современная постановка, последнее действие перенесли в госпиталь. А с Анной Нетребко... Не знаю, помнит ли она это, но мы еще в начале 90-х выступали в Большом театре России. Великая Ирина Архипова представляла концерты. Анна тогда пела Царицу Ночи в начале концерта, а я - Джильду в дуэте с Николаем Путилиным в конце концерта. У Нетребко чудесный от Бога наполненный тембр голоса. Но сейчас она перешла на более драматические партии.

- Интересно, а в нашей Национальной опере, на ваш взгляд, есть сопрано с таким мощным потенциалом, который мог бы стать затребованным в Европе уже завтра?

- В нашем театре есть драматические сопрано. Например, в январе в прошлом году "Аиду" в Ла Скала открывали две украинки - Людмила Монастырская и Оксана Дика. Монастырская - это последняя выпускница моего учителя Ивана Игнатьевича Паливоды. А Дикая - воспитанница Марии Стефюк. Просто блестящая школа! Да, в Киевской опере есть голоса, которые могут быть представлены на западных оперных сценах.

Но ведь и в родном театре просто честь работать - и гастроли, и сцена замечательная, и партии, и публика. Может, многим и не надо на Запад? Ведь быть там совершенно одному, как цыганенку, тоже тяжело.

- Вы преподаете в Венской консерватории. В чем особенности вашей педагогической деятельности?

- У меня тридцать студентов тринадцати национальностей. Приятно, что у молодых есть потенциал. Например, девушка из Кореи спела премьеру одной современной оперы в Вене. Великолепно! Вообще, корейцы более холодны, но технари, трудяги. Пусть не в таком "теплом" репертуаре, как Лючия или Джильда, но в современном могут быть лидерами. И критика была прекрасная... Меня, кстати, в свое время много критиковали. Были такие директоры, которые говорили: дескать, "великоват" голос, даже сквозь стены пробивается. Если есть личность, куда же ее спрячешь? Приходится работать, чтобы была и палитра, и нежные цвета...

- В свое время великий Лучано Паваротти довольно тепло написал о вас в книге своих воспоминаний... Часто вспоминаете встречи с ним?

- Лучано Паваротти было 63 года, когда мы вместе пели "Бал-маскарад" Верди. Сначала я смущалась перед великим тенором. Даже боялась выйти на сцену. Он это заметил и позвал меня на итальянском: "Маленькая девочка, подойди ко мне... Я так понял, что это мой Оскар!" А я пела партию Оскара. Потом в своей книге он и написал: "Голос Виктории был слышен на острове Капри".

У нас с ним был хороший контакт. Когда пела "Травиату" в Метрополитен-опера, а он в этот же время - Андре Шенье в одноименной опере Джордано, то я зашла к нему в гримерку поздороваться. Он меня принял, приласкал... Такие эпизоды очень запоминаются...

- Вы, очевидно, читали в СМИ о драматичных событиях в России, в Большом театре - когда над руководителем балета грубо поиздевались. Как думаете, такие ситуации возможны в сфере европейского музыкального театра?

- Да, об этом ужасном случае я читала в австрийской печати, к тому же Сергей Филин лечится в Германии. Кажется, я не слышала, чтобы такое могло произойти на Западе. Думаю, все зависит от атмосферы в театре и вокруг театра. Интриги и конкуренция есть везде. Но чтобы так… Это же художник, Божий человек, такой талант… Ну зачем! Что-то в нашем времени изменилось, сместились моральные ценности.

- А вы лично ощущаете конкуренцию в музыкальном театре?

- Ощущается смещение акцентов. Все больше идет на поверхность, на картинку. Раскрутка, пресса, блестящая постановка, блестящий артист без морщин. Словом, гламур. А разве настоящим ценителям это нужно? Но я верю, что все придет в норму. Ведь настоящее не умирает.

- Относительно недавно вы были судьей в украинском телешоу "Звезды в опере". Считаете ли полезными такие проекты?

- Честно скажу: больше ни в каких шоу принимать участия не хочу. Думала, этот проект будет направлен на помощь молодым певцам... Но шоу закончилось - и где они? Вы слышите об этих людях? Об Ирине Кулик, которая была в паре с Александром Пономаревым? Не слышно и о Владе Павлюке (пара с Джамалой). Разве человеку дали шанс спеть спектакль, подготовить свой концерт? А у этого мальчика огромный потенциал. Он просто талант. Недавно я была во Львове, спросила: "А как там эта девочка - Юлия Лысенко, которая пела в паре с Валерием Харчишиным?" Мне сказали: "Мы ее поддерживаем. Она сейчас поет премьеру "Любовного напитка" Доницетти". И мне было приятно это услышать. А об остальных участниках вообще не слышу. Хотя сам проект интересный. Потом его стали показывать в первом часу ночи. Да, всюду писали, что это "неформат"! А я считаю, что личность и должна быть "неформатом".

- Г-жа Виктория, вы уже давно проживаете в Вене... Что могли бы рассказать о своей семье, о своей повседневной жизни в Австрии?

- В Вене я уже 20 лет. Здесь моя семья - муж Юрий, дочка Даруся. Важно, что есть работа, есть возможность отдавать свою творческую энергию. Моя жизнь - постоянная подготовка к концертам, к спектаклям. Например, 22 февраля будет бал в Президентском дворце, меня пригласили выступить организаторы - ООН и ОБСЕ.

Только в 45 лет начала водить автомобиль, сдала экзамен на права. Причем не "за сало" - как у нас... Там, в Австрии такого нет! Сначала плакала, так как три раза не могла сдать практику. Но взяла дополнительные уроки и сдала! Все очень просто - надо ставить перед собой цель и пытаться ее достичь.

Дочка Даруся уже ассимилировалась в Австрии. Что поделаешь… Конечно, дома мы разговариваем исключительно на украинском. Как-то я ее спросила: на каком языке думаешь и видишь сны? Она ответила, что, наверное, на немецком. Школа, гимназия, университет - это откладывается.

В Киеве осталась только мама. Поэтому всегда есть к кому приехать. Мама перед киевским концертом плакала, потому что на приглашении была надпись: "Лукьянец, одно место". Отец умер два года назад. Положила это приглашение под его портрет: "Видишь, Ваня, одна...". Моя дочь в Киев приезжает летом. Даже ее друг Рафаэль был уже здесь, ему понравилось.

- Придерживаетесь ли определенных ритуалов перед выходом на сцену?

- Только молитва. Какое это счастье прийти к вере, к Богу. Это очень большая поддержка, когда можно пойти в храм - и православный, и греко-католический. Мне хватило сил и причаститься, ведь первый шаг сделать всегда тяжело. Но потом как хорошо! И пощусь я теперь с наслаждением. Мужу говорю: "Скоро начинается пасхальный пост...". - "Снова пост? Недавно был!" А вот для меня большое счастье находить в этих отказах наслаждение. Не помню, кто сказал: "Сделай так, чтобы каждый день ты отказывался от чего-то маленького. Тогда освобождается место для большого, духовного". Разве человеку так много надо? Я аскет. Спрашиваю прежде всего с себя. У меня в классе восемь японцев. Я им говорю, что голос надо не настраивать, не распевать, а наточить самурайским мечом.

Язык и этика

А кто здесь хохол?..

Неподалеку от «Привоза» недавно открылась харчевня под вывеской «У хохла», - пишет Р. Каркалия в одесской газете «Чорноморські новини» 2 февраля.

Что ж, у хохла, то и у хохла, здесь уже не приходится удивляться... И все же интересно: почему такое название?

Захожу, спрашиваю хозяина. Девушка за шинквасом указывает на молодого человека не слишком славянского типа. Спрашиваю: вы хозяин?

- Нет, хозяин отдыхает в теплых широтах.

- Не скажете, почему такое название у вашего заведения?

- Надо у него спросить. Видимо, потому, что он сам хохол, вот и придумал такое название.

- А вы знаете, что означает это слово?

- Ну... так издавна традиционно называют украинцев, ведь они носили некогда характерного такого чуба... Это слово есть в словаре Даля.

Это «издавна традиционно» сразу напомнило еще одно до боли знакомое выражение: «так исторически сложилось»... А по словарю, то вот «Толковый словарь живого великорусского языка» Владимира Даля дает значение этого слова так: хохол, камрад, малоросс, хохлачка, хохлушка. Во времена, когда автор составлял свой словарь, украинцев в Российской империи называли не иначе, как только малороссами или же хохлами. Одни употребляли это слово, не задумываясь над тем, приятно ли украинцу слышать его. Другие - с откровенно пренебрежительным оттенком. Вот и «Толковый словарь русского языка» пишет, что хохол - это устаревшее, разговорное слово, которое означает: уничижительное название украинца. Пренебрежительное- и в этом суть слова. Таким образом, назвав так свою харчевню, ее владельцы этим унизили, оскорбили всех украинцев Одессы. Хотя они, владельцы, верится, совсем этого не хотели. Но в нынешней Одессе тенденция украинофобии является составляющей политики местной власти, и на этом фоне далеко не каждый задумывается над тем, что, вероятно, ненароком может обидеть кого на национальной почве.

Итак, придумывая название для своего заведения, не лишним было бы и к украинскому толковому словарю обратиться. И тогда стало бы окончательно ясно, что такое название обидно для человека, который считает себя украинцем. А если кто не считает себя украинцем, то это его личное дело, как-вот в данном конкретном случае. И все-таки украинцам это неприятно, мягко говоря. Представьте себе, скажем, такое название: «У москаля» (или «У кацапа») или же: «У жида» и т. д., и т. п. Понравилось бы такое россиянам, или же евреям? Уверен, что нет, они были бы справедливо возмущены, и никто бы с этим не мирился.

В советской империи, несмотря на декларируемую на каждом шагу «дружбу народов», бытовали пренебрежительные, унизительные, а порой даже презрительные бытовые названия для представителей иных народов на просторах от Чукотки до Кавказа. К этим определениям можно вполне отнести и словечко: хохол. Но, повторяю, это личное дело человека - кем он себя числит: и украинцем, малороссом или же хохлом. Но есть здесь вопрос к нашей городской власти: позволила ли бы она хоть какое-то из вышеуказанных, приведенных выше, названий? Очень сомнительно. А название «хохла», видите ли, разрешено. Потому что одесская власть уже доказала, как она относится к украинцам (и здесь она может рассчитывать только на «взаимность»)...

Культурные связи

Никаса Сафронова Днепропетровск порадовал, потряс, взбодрил

В Днепропетровском художественном музее открылась выставка «Избранное» известного московского художника Никаса Сафронова, академика Российской академии художеств, профессора Ульяновского государственного университета, - сообщила местная газета «Зоря» 11 февраля. На встрече с журналистами художник охотно ответил на вопросы.

- Довольны ли вы встречей в городе на Днепре?

- Очень взволнован тем, как встретили меня, - украинским короваем, народной песней. А когда предлагали где-то поужинать, я отказался от итальянской кухни, попросился попробовать украинскую кухню. «Есть у нас такой «Хуторок», говорят мне и повезли в ресторан с таким названием.

- Вы впервые в Днепропетровске?

- Да, на этой земле я в первый раз. Ваш замечательный город меня порадовал, потряс, взбодрил. Думал, здесь одни заводы и все. Ан нет - он современный, модный.

- Наша область и город уже останутся в вашей памяти?

- Конечно. Хочу поблагодарить председателя облгосадминистрации Дмитрия Колесникова и председателя областного совета Евгения Удода за поддержку нашего проекта, за проявленную инициативу. Приятно, что отцы города и области поддерживают искусство.

- Вас хорошо знают у нас. А где можно больше узнать о вашем творчестве?

- Это можно сделать на моем сайте http://www.nikas-s.ru/web/ А вообще в Интернете 15 миллионов ссылок на мое имя. Пишут всякое. Но я считаю: люди должны быть объективны. Вспоминается случай, когда Сальвадор Дали приехал в свой город на гребне успеха. Огромная толпа людей встречала его со словами: «Мы гордимся тобой!» А один ему кричит: «Бездарность!» Дали посмотрел на него и невозмутимо на это: «Успокойтесь. Таких уже в мире мало осталось…»

- Вы отмечены многими наградами. А какая самая дорогая для вас?

- Пожалуй, признание людей, их отношение к моему творчеству, уважение. Я благодарен за то, что под моим родным городом Ульяновском мне дали возможность построить храм в честь мамы Анны Федоровны. Награжден золотой медалью Российской академии художеств. Но главное - любовь народная. Когда ты появляешься и тебя узнают - это здорово!

- Сколько времени вы отдаете творчеству?

- Каждую ночь. Рисунки - это основное. При первой встрече с человеком я набрасываю его портрет. Затем перевожу его в сепию. И только затем в масло. Убираю при этом все лишнее - оставляю лицо достойное и гармоничное. Мне нравятся разные лица. Самое сложное - писать лицо, в котором нет характера. А показать характер через глаза - самое сложное в работе художника.

- Есть люди, портреты которых вы пишете с удовольствием?

- Это всегда интересно. Я пишу лица, портреты, ищу позитивное в портретируемом. Каждое лицо интересно по-своему. Говорят, в мире существует 80 типов людей. Так что они повторяются, возможны двойники, но все равно в каждом есть индивидуальность, неповторимость. Например, сейчас в Китае готовится моя выставка. Кому-то кажется, что китайцы все на одно лицо. Конечно, это не так. И там люди разные.

- Кто особенно запомнился во время ваших встреч?

- Года два назад я встречался на Кубе с Фиделем Кастро. Это колоритная личность. Его рука, казалось, тянулась к сигаре. Я хотел попросить у него старую сигару, но так и не решился. Оказывается, только у Фиделя такие старые сигары.

А вообще у меня были встречи со многими мировыми знаменитостями. Иной раз удивительные встречи, незабываемые. Легко работать с артистами - они быстро раскрепощаются, видимо, привыкли работать с режиссерами. И с этим нет проблем. Правда, я не очень хорошо знаю английский язык. Общаемся с переводчиком.

- А что для вас женщина, любовь, ребенок?

- Женщина для меня всё! Женщина, моя мать меня создала. Женщина - это неотъемлемая часть моего творчества. Воспеваю их, они подвигли меня на движение вперед. За что я им благодарен. Я все делал во имя женщин. Они - источник вдохновения. Особенно украинские женщины.

- А как на счет хатки на Украине?

- Это мистическая история. Актриса Рая Недашковкая помогала мне в поисках такой хатки на Полтавщине. А еще я взял два гектара земли в аренду. Думаю о том, чтобы использовать элементы петриковской росписи в своих работах. У меня уже был подобный опыт. Я оформлял квартиру для эквадорского миллиардера. Он хотел, чтобы одну из комнат я расписал жостовской росписью, и я уехал в Жостово. Жостовская живопись близка к петриковской. Теперь я обязательн

о съезжу в Петриковку. Я восхищен тем, как в Днепропетровском регионе пропагандируют этот замечательный народный промысел. А еще ищу мастеров, умеющих покрывать хаты соломой. Хочу жить в гоголевской хатке. Мне здесь подарили альбом и тарелку в петриковском стиле и спросили, не хочу ли я оформить хату в таком стиле. Я распишу хату и намерен также рекламировать этот народный стиль.

- Ваши ближайшие планы?

- Меня пригласили на творческую встречу, которая состоится в Днепропетровске 23 февраля. И я думаю о том, чтобы взять с собой режиссера Станислава Говорухина. Он мой старинный товарищ, хорошо рисует, думаю организовать ему выставку. Также хочу привезти с собой своего сына Луку, он пианист. Еще у меня есть хороший друг Василий Попадюк. Он родом из Украины, сейчас живет в Канаде. Это музыкант от Бога, создал свой ансамбль «Папа Дюк». Хочет приехать сюда вместе со мной. Так что, будем дружить.

Записал Николай Чабан. Фото Бориса Дубинина

Образование и воспитание

Формировать поколение патриотов

Международный благотворительный имени Ярослава Мудрого Фонд содействия развитию украинской национальной школы в течение 2013 года будет проводить в регионах всеукраинские научно-практические конференции на тему «Украинское национальное воспитание: реалии, тенденции, перспективы». Выступившая главным информационным спонсором патриотической акции парламентская газета «Голос України» 23 февраля опубликовала интервью с президентом образовательного фонда кандидатом педагогических наук Валентиной Стрилько (на снимке).

- Валентина Васильевна, проблемой национально-патриотического воспитания вы занимаетесь с 1980-х годов, когда в Гнединской школе (Бориспольский район) первыми в Украине начали проводить уроки народоведения. После этого к вам, директору-новатору, приезжали за опытом тысячи коллег и зарубежных гостей. Вашей личностью и методами формирования национального сознания у школьников тогда заинтересовались и соответствующие органы.

- Инициированные нашим Фондом при поддержке ученых, педагогов, общественных, религиозных организаций и представителей Совета Европы всеукраинские конференции, по сути, - продолжение моей и моих единомышленников многолетней работы по украинскому национально-патриотическому воспитанию.

- А что побудило вас на очередной проект, 17-ю программу, в которой изъявили желание принять участие более 100 небезразличных к проблеме национально-патриотического воспитания соотечественников, учреждений, организаций, зарубежных представителей?

- Научно-экспертный совет Фонда имени Ярослава Мудрого провел сравнительный анализ некоторых аспектов образования Украины и положения детей и пришел к следующему заключению: 87,7-91% молодых людей в зависимости от региона не имеют профессионального образования или утратили трудовые навыки, работая не по специальности. За последние 10 лет количество детей-сирот и беспризорных, включая «детей улицы», увеличилось в семь раз, в четыре раза выросло число родителей, лишенных родительских прав.

В рейтингах международных организаций Украина занимает: 1-е место в мире по уровню детского алкоголизма; 1-е место в Европе - по заболеваемости туберкулезом и СПИДом; 5-е место в мире среди стран с наибольшим количеством эмигрантов; мы 10-е в мире по количеству заключенных на 100 тысяч населения - 334 (70-80 человек в развитых странах).Беспокоит и то, что многие молодые люди не чувствуют себя гражданами Украинского государства.

Причиной этих и многих других наболевших проблем является, по нашему мнению, отсутствие государственной программы патриотического воспитания и соответствующей законодательной базы.

Эти неутешительные факты и побудили нас в нынешнем году в большинстве областей обстоятельно обсудить актуальную тему на региональных научно-практических конференциях.

- Валентина Васильевна, какую цель вы поставили перед собой?

- Определение, прежде всего, главных приоритетов, направлений в национально-патриотическом воспитании молодежи. Мы хотим обменяться опытом, научными материалами и информацией о соответствующих эффективных технологиях; привлечь внимание работников образования, ученых, парламентариев, руководителей государственных органов, родителей к указанной проблеме; подготовить соответствующие предложения республиканским властным структурам по обновлению нормативно-правового обеспечения реализации программы патриотического воспитания, которую необходимо немедленно принимать. Тезисы участников конференции опубликуют в периодической печати, в научных сборниках и в других изданиях, которые будут направлены в органы власти, библиотеки и т. д. Наша задача - побуждать государственных мужей к принятию долгосрочной программы по воспитанию национально сознательных патриотов Украины.

- Где будут проходить Конференции?

- Первая состоится 26 февраля на базе Киевского областного института последипломного образования педагогических кадров. Следующие - в регионах на протяжении года. Следует отметить, что конференции выразили желание провести столичные КНУ им. Т. Шевченко, НПУ им. Драгоманова, учебные заведения Запорожья, Днепропетровска, Закарпатья, Киевщины, Ривненщины, Крыма, Ивано-Франковщины, Львовщины, духовенство Черкасщины, Закарпатья, Киевщины. Проблему заинтересованы обсудить многие общественные организации, а также украинская диаспора.

Я благодарна коллегам за готовность поддержать акцию, за понимание того, что именно национальное воспитание - это тот бальзам, который надо прикладывать к ранам духовности нашего народа...

А КАК У СОСЕДЕЙ?

В Российской Федерации действует государственная программа «Патриотическое воспитание граждан РФ на 2011-2015 годы», на реализацию которой предусмотрено 26 млн. долларов. Программа работает с 2001-го, за ее выполнение отвечают 16 министерств и ведомств, региональные органы власти. У соседей также успешно реализуется постановление правительства «О военно-патриотических молодежных и детских объединениях». С целью укрепления духовно-моральных основ российского общества президент РФ создал в составе своей администрации управление по общественным проектам, которое, в частности, контролирует выполнение программы патриотического воспитания...

Спорт

Чемпионат олигархов

Засилье денег финансовых магнатов в украинском футболе привело к его системному кризису. Углубить его может совместный чемпионат с Россией, к которому не против присоединиться владельцы отечественных клубов, - пишет еженедельник«Український тиждень» 21 февраля.Накануне нового сезона почти половина украинских клубов футбольной Премьер-лиги оказалась под угрозой исчезновения. В условиях финансового кризиса и все большего давления общеизвестной властно-семейной группировки олигархам становится труднее удерживать полностью убыточные, дотационные игрушки, которыми на практике и являються подавляющее большинство отечественных ФК. К внутренним проблемам добавился и внешний фактор: международные спортивные органы требуют соблюдения принципов финансового «фэйр-плей» - то есть тратить клуб имеет ровно столько, сколько официально заработал. Если идея будет осуществлена на практике, это станет катастрофой для всех без исключения украинских команд, которые физически не смогут жить «по-белому». Ведь в погоне за победами олигархи привыкли вбрасывать сотни «левых» миллионов долларов в отдельно взятые клубы-гранды, тогда как реальное состояние украинского футбола не дает возможности на нем зарабатывать вообще. Поэтому не удивительно, что хозяева ведущей клубной четверки, которая фактически и превратила отечественный футбол в игрушку олигархов, - киевского «Динамо», донецкого «Шахтера», днепропетровского «Днепра» и арьковского «Металлиста» - начали обсуждать перспективу создания совместного чемпионата стран СНГ - фактически объединенного с Россией первенства, по аналогии с Континентальной хоккейной лигой. Мотивируют они необходимость интеграции возможностью резко увеличить зрительскую аудиторию, а следовательно, и прибыли. Украинский футбол рискует раствориться в российском.

«Меня пугает нынешнее состояние украинского футбола, - констатирует Артем Франков, главный редактор журнала «Футбол». - Даже не знаю, стоит ли это сваливать на мировой ризис, а у нас кризис управления, но, кажется, мы доигрались с этими шутками, когда чуть ли не от двух лиц зависит весь отечественный футбол». Речь о крупнейших спонсорах этого вида спорта в Украине - Игоря Коломойского и Рината Ахметова.

Нынешние финансовые проблемы украинских клубов напрямую связаны с конфликтом между властью и Игорем Коломойским. Следствие - очередная оптимизация его активов, точнее пассивов, в виде ФК, которыми он и его партнеры в тот или иной способ занимались до недавнего времени. Официально он является владельцем днепропетровского «Днепра» и главным спонсором киевского «Динамо», а неофициально имеет отношение к целому ряду клубов, в которых ныне по странному стечению обстоятельств и возникли финансовые проблемы. Это киевский «Арсенал», «Кривбасс» из Кривого Рога и «Волынь» из Луцка. «Арсеналом» на бумагах до недавнего времени владел одиозный Вадим Рабинович, «Волынью» занимался Игорь Палица, а в «Кривбассом» - Александр Лившиц. Все они давние бизнес-партнеры Коломойского. Следовательно, если у Коломойского и действительно возникли серьезные проблемы с властями, это может негативно сказаться чуть ли не на половине команд Премьер-лиги… Кажется, Вадиму Рабиновичу, который тогда представлял из себя главного владельца и спонсора ФК «Арсенал», надоело играть в коммерческий футбол. Он долгое время пытался убедить спортивное сообщество (кажется, в расходах на футбольный пиар «Арсенал» за короткое времяе два ли не превзошел киевское «Динамо» и донецкий «Шахтер»), что в украинских условиях вполне возможно создать популярный, а главное доходный (!) клуб в Киеве под названием «Динамо». И это при малейшей зрительской поддержки «Арсенала» на домашних матчах - около тысячи болельщиков на одной игре. И самое главное в истории ФК с Рабиновичем - ему и Компании, очевидно, не захотелось дальше ждать выделения столичной земли под стадион в Киеве, которую можно использовать, по крайней мере частично, не по основному назначению. Как результат - в межсезонье полкоманды разбежалосьпо другим клубам, долги перед игроками тянутся еще с сентября. «Арсенал» спас другой новоявленный олигарх Александр Онищенко, по совместительству президент Федерации конного спорта Украины. Рабинович якобы продал ему своих подопечных за $20 млн. Хотя знающие люди утверждают, что ФК ему достался даром, и это больше похоже на правду, поскольку каких-либо ценных активов у клуба не было. В конце концов, самой дорогой в этой сделке может быть разве что обещание властей таки предоставить под «Арсенал» Онищенко - то есть своего - земельный участок на несколько столичных гектаров.

По информации «Українського Тижня», проблемы с финансами возникли еще у двух клубов, к которым причастен Коломойский, - у «Кривбасса» и «Волыни», хотя и там, и там упрямо это отрицают.

Но не все ладно и в ФК из так называемого пула Ахметова, к которому до недавнего времени причисляли, кроме донецкого «Шахтера», его фарм-клуб из Мариуполя «Ильичевец» (президент Владимир Бойко, который в свое время продал владельцу СКМ местный Металлургический комбинат имени Ильича, а в довесок и «заводскую» команду), луганскую «Зарю» (официально ее спонсирует народный депутат от Партии регионов Евгений Геллер), запорожский «Металлург» (одним из меценатов клуба называют сына фактического владельца авиазавода «Мотор Сич» Вячеслава Богуслаева... Поговаривают, что через конфликт Ахметова с Богуслаевым у запорожского «Металлурга» возникли проблемы с деньгами. Да и вообще в околоспортивной среде идут разговоры о намерениях олигарха избавиться от футбольного балласта - он вроде прекратит поддерживать любые команды, кроме «Шахтера», из-за слишком большого даже для него финансового бремени их содержания. Кризис - он и для Ахметова кризис.

Очевиднее хозяйственные проблемы имеет симферопольская «Таврия», которую связывают с еще одним олигархом - Дмитрием Фирташем: ему, похоже, надоело выбрасывать на команду миллионы долларов, не получая хотя бы символических дивидендов, что, как показывает предыдущий опыт его деловой и околополитической деятельности, является принципиальным для него.

Другой клуб с туманным будущим - полтавская «Ворскла», которую до недавнего времени финансово поддерживал еще один украинский магнат - Константин Жеваго (компания Ferrexpo). Его долгое время считали основным спонсором БЮТ, в предыдущей Верховной Раде он входил во фракцию этой политсилы, и с появлением у руля регионалов, на его бизнес зачастили налоговые проверки. При нынешней политической конъюнктуре ему явно не до футбола, поэтому полтавская «Ворскла» активно распродает основных игроков.

А вот Александр Ярославский был вынужден вообще продать свою любимую игрушку - харьковский «Металлист», в который за семь лет вложил минимум $400 млн, после того как открыто поконфликтовал с нынешними хозяевами Харьковщины - местными чиновниками Кернесом и Добкиным. Клуб подобрал такой себе 27-летний Сергей Курченко, который, как выяснилось, контролирует очень влиятельную в регионе, но до недавнего времени неизвестную нефтегазовую группу…

В любом случае последнее межсезонье в украинском футболе показало, что его ожидает период большой нестабильности, который может вылиться в полное переформатирование. И все через олигархические деньги, которым в нынешних условиях не так и уютно «отмываться» в футбольных активах, как это было до сих пор. Поэтому не исключено, что уже через год в Украинской премьер-лиге (УПЛ) из 16 команд останется 10-12.

Самая большая проблема этого вида спорта в Украине - за 20 лет качественного его развития так и не произошло: не считать же таким широко рекламируемые некогда уроки футбола в школах и т.д. Собственно, низкие результаты национальной сборной, как, впрочем, и качество самой игры в последние пять-семь лет, - лишнее тому подтверждение.

Есть инициатива нескольких олигархов, которые по-своему любят футбол и готовы вкладывать в собственные детища фантастические для бедной страны суммы, но до определенного момента, что сейчас, кажется, и наступил. Фактически именно нынешние владельцы украинских клубов подняли до очень высокой даже для богатых европейских стран уровня зарплаты футболистов, бюджеты клубов и т.д. Хозяева ТОП-4 - братья Суркисы, Ахметов, Коломойский - устроили в последние пять-семь лет безумную футбольно-финансовую борьбу. На определенном этапе это дало свои плоды в виде единичных успехов отдельных клубов в еврокубках, но не касается всей футбольной системы, которая находится в запущенном состоянии.

Именно поэтому в украинском футболе, как и в обществе, существуют лишь очень богатые и очень бедные - среднего класса как такового нет.

Нонсенс, но большинство владельцев команд первой лиги не мечтают о выходе в Премьер-лигу лишь потому, что у них нет на это денег. Ведь содержание ФК первой лиги стоит примерно $3-5 млн в год, тогда как в высшей - не менее $20 млн. Так же и в УПЛ есть целый набор команд, которые не мечтают о еврокубке, а ставят себе целью просто не вылететь из Премьер-лиги. Такая «болотная система» приводит к тому, что спортивный принцип в украинских чемпионатах полностью выхолащивается. В то же время отечественные клубы так и не научились зарабатывать на футбольном шоу, как это делают на Западе.. Не удивительно, что для большинства украинских футбольных менеджеров главной целью является «просто сбить побольше бабла» с владельца. Очевидно, такая система устраивает многих, кто вращается вокруг украинского футбола, и он прозябал бы и дальше в своем болоте, если бы международные спортивные органы не приступили к борьбе за финансовый «фэйр-плей». Она началась из-за наплыва желающих с капиталами темного происхождения прикупить себе футбольный клуб, мол, безумные миллионы могут вообще убить смысл самой игры.

Главный смысл новых требований: клубы должны быть безубыточными и тратить столько, сколько зарабатывают, в то же время прямые дотации от владельца доходами не признаны. Понятно, что введение такого контроля за бюджетами клубов является смертным приговором для ТОП-4 нашего футбола, которые в украинских условиях является полностью дотационными - то есть убыточными. Ведь в мире ФК зарабатывают не только на спонсорских контрактах и подачках владельцев, а прежде всего на продажах билетов, сезонных абонементов, атрибутики и сувенирной продукции, а самое главное - прав на телетрансляцию своих матчей. Все это невозможно в современной Украине, где большинство болельщиков не позволит себе билеты даже за 10 грн, о чем свидетельствуют пустые трибуны на большинстве матчей Премьер-лиги, где нет нормальных болельщицкие традиций, а телевидение так же дотационно.

Поэтому не удивительно, что владельцы клубов из ТОП-4 всерьез задумались над новой комфортной для них системой, но уже в условиях финансового «фэйр-плей». И, кажется, нашли выход - в совместном чемпионате СНГ, то бишь с Россией. Тем более что для северо-восточных соседей эта проблема не менее актуальна…Идея о совместном чемпионате сразу нашла сторонников среди владельцев почти всех крупнейших российских и украинских клубов, которые привыкли тратить безумные «левые» суммы и надеются, что объединенный турнир привлечет больше зрителей, а следовательно, и спонсорских и телевизионных денег. Украинские олигархические ТОП-клубы надеются в новом первенстве оставить свои расходы по меньшей мере на нынешнем уровне, ведь это даст им возможность получать прибыли, к тому же легальные.

18 февраля в офисе Газпрома состоялось очередное заседание оргкомитета «Объединенного чемпионата по футболу», на которое, правда, официально ни один украинский клуб своих представителей не отправил, был там разве что чиновник второй руки из Премьер-лиги. Однако это не помешало директору предстоящего турнира, экс-тренеру киевского «Динамо» Валерию Газзаеву, говорить так, будто все уже решено. По его словам, планируется, что впервые совместный чемпионат состоится в сезоне 2014-2015-го, в нем примут участие восемнадцать команд - по девять сильнейших от обеих стран по итогам национальных первенств 2013-2014 годов. По его мнению, «эта лига будет одной из сильнейших в Европе», а управлять еюбудет наблюдательный совет во главе с сопредседателями от России и Украины. Бюджет турнира должен составлять заоблачную сумму в $1 млрд, немалую часть которой будет предоставлять Газпром в виде спонсорских денег.

«Я положительно отношусь к созданию первенства СНГ, - комментирует Сергей Палкин. - Представим себе вполне реальное положение, когда пройдет пять-шесть лет, и УЕФА выдвинет новый критерий - полной безубыточности всех ФК. Возникает вопрос: откуда украинские, российские, да и вообще все клубы с постсоветского пространства найдут источники доходов, чтобы отвечать таким требованиям? Единственный способ выжить в этой ситуации - сделать очень сильный чемпионат, который зарабатывал бы серьезные деньги и дал возможность играть в европейских турнирах».

Правда, господин Палкин дипломатично обходит вопрос о том, какое место в этом заветном суперчемпионате достанется простым клубам, без доступа к олигархическим счетам в кипрских офшорах. И каким образом в той-же Польше, где ФК не хватают с неба звезд, а их владельцы не имеют нефте - газовых или металлургических долларов, даже в любительских лигах стадионы забиты до отказа, а команды успешно зарабатывают себе на развитие. Или как в тех же некогда посткоммунистических Хорватии и Сербии, где местные клубы не могут бороться с европейским грандами на равных, несмотря на то, построили вполне легальный и прибыльный бизнес на воспитании и продаже молодых футболистов в богатые европейские команды. А главное - тамошние сборные стабильно показывают высокие результаты, что является лучшим свидетельством как раз высокого уровня национального футбола, а не нескольких олигархических клубов.

Символы единения

Рушниковая дорожка на российской землде

9 февраля Всеукраинский проект «Единая Украина: Восток и Запад вместе» начал второй этап: «Единство народов во имя будущего государств», - рассказывает в газете «Донеччина» 25 февраля Светлана Кучеренко, автор проекта «Единая Украина: Восток и Запад вместе», о котором не раз рассказывалось и на страницах нашего дайджеста.

Первый этап проекта стартовал 29 августа 2010 года из Святогорской - Святоуспенской Лавры. Святыни - рушниковая дорожка единства и список Святогорской иконы Богородицы - объехали регионы Украины. Цель акции - народное единство, а также создание уникального этнографического экспоната современности в виде полотенец с надписями разных регионов, сшитыми в одну рушниковую дорожку. Акция, которую поддержали власти, общественность и духовенство, является волонтерским движением, состав участников которого пополняют представители разных социальных слоев населения.

Второй этап проекта реализуется на территории трех государств - России, Белоруссии и Украины.

Первыми полотенце от России дошили представители Прохоровского района Белгородской области - земли, на которой полегли тысячи советских солдат, защищая свою Родину в Великой Отечественной войне. Символично и значимо то, что именно здесь в 2000 году президенты России, Украины и Беларуси открыли памятный знак, символ единения славянских народов - колокола Единства.

Торжества по случаю духовного единения славянских народов проходили в рамках празднования 85-летия со дня создания Прохоровского района Белгородской области, на которое официально был приглашен Виктор Антоненко, заместитель уполномоченного правительства Украины по выполнению Соглашения с Россией совместного использования и охраны вод бассейна реки Северский Донец, автор песен, сопровождающих проект («Вышиванка моя Украина», «Во славу Святогорской лавры», «Прохоровское Поле»), и других поэтических произведений, написанных совместно с женой Аллой Антоненко. В состав делегации от Украины вошли также: Алексей Кирюхин - исполняющий обязанности сопредседателя Совета руководителей приграничных областей Республики Беларусь, Российской Федерации и Украины, координатор по Центральной Европе целевой группы по внешним рамках Ассоциации Европейских Приграничных Регионов; Николай Федотов - солист заслуженного академического ансамбля песни и танца Украины «Донбасс»; Надежда Профатило - исполнительница песни «Вышиванка моя Украина»; Александр Профатило - участник проекта; Петр Чередниченко - мастер художественного фото; Светлана Кучеренко - автор и руководитель проекта «Единая Украина: Восток и Запад вместе».

Полотенце от Белгородчины дошивали: Сергей Канищев - глава администрации Прохоровского района; Федор Супрун - представитель от Беларуси, генеральный директор унитарного предприятия «Житлотеплосервис» Пуховичского района Минской области; Виктор Антоненко - начальник Северско-Донецкого БУВР и другие представители делегаций.

Международный этап рушниковой дорожки по регионам России продлится в течение 2013-2014 годов, путешествие закончится в столице России, Москве, в Троице-Сергиевой Лавре дошиванием последнего российского полотенца, после чего святыни отправятся в Беларусь.

От составителя

Полагаем, что данная информация особенно заинтересует наших читателей, в частности, представителей. тех обществ украинской культуры, землячеств в России, которые могут приобщиться к акции единения, замечательным символом котрого становится рушниковая дорожка, увенчавшая собой проект «Единая Украина: Восток и Запад вместе».

ПРИГЛАШАЕМ ВАС И ВАШИХ ЗНАКОМЫХ, ДРУЗЕЙ СТАТЬ ЧИТАТЕЛЕМ НАШЕЙ БИБЛИОТЕКИ

Она находится рядом со станцией метро «Рижская» (ул. Трифоновская, 61)

Вход в читальный зал и абонемент, запись в библиотеку и медиатеку - пожалуйста, с улицы Гиляровского (по соседству с гостиницей Холидей Инн).

ЛАСКАВО ПРОСИМО!

Составитель В. Г. КРИКУНЕНКО

Телефоны: 631-40-95, 631-34-17

Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. вам потрібно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.

Янукович про опозицію під час 'Діалогу з країною'. 'Виборці будуть підтримувати тільки тих політиків, які несуть для людей щось конкретне. Не шльопають язиками, хто кого більше перешльопає'
Янукович про опозицію під час 'Діалогу з країною'. 'Виборці будуть підтримувати тільки тих політиків, які несуть для людей щось конкретне. Не шльопають язиками, хто кого більше перешльопає'
Чи буде марка і до 200-річчя Гулака-Артемовського
Чи буде марка і до 200-річчя Гулака-Артемовського
Лауреатом Шевченківської премії в області літератури цього річ став уродженець Чернігівської області, письменник Леонід Горлач (Коваленко) -- за книгу віршів 'Знак розбитого ярма'
Лауреатом Шевченківської премії в області літератури цього річ став уродженець Чернігівської області, письменник Леонід Горлач (Коваленко) -- за книгу віршів 'Знак розбитого ярма'
На Донбасі продовжуються мітинги проти видобутку сланцевого газу
На Донбасі продовжуються мітинги проти видобутку сланцевого газу

На світлинах: Бібліотека української літератури, м. Москва. Янукович про опозицію під час 'Діалогу з країною'. 'Виборці будуть підтримувати тільки тих політиків, які несуть для людей щось конкретне. Не шльопають язиками, хто кого більше перешльопає'. Чи буде марка і до 200-річчя Гулака-Артемовського?.. Лауреатом Шевченківської премії в області літератури цього річ став уродженець Чернігівської області, письменник Леонід Горлач (Коваленко) - за книгу віршів 'Знак розбитого ярма'. На Донбасі продовжуються мітинги проти видобутку сланцевого газу.