|
У Європі забракували мовний проект влади |
|
|
|
22.01.11, 00:48:24 |
Верховний комісар ОБСЄ у справах національних меншин Кнут Воллебек
Верховний комісар ОБСЄ у справах національних меншин негативно оцінив законопроект Єфремова-Симоненка-Гриневецького
Як повідомив у своєму блозі на "Українській правді" депутат від НУНС Борис Тарасюк, це випливає з листа верховного комісара ОБСЄ Кнута Волленбека, надісланого спікеру Володимиру Литвину. За інформацією депутата, Волленбек звернув увагу на те, що законопроект №1015-3 містить низку суттєвих недоліків. Зокрема, документ майже виключно зосереджується на захисті та просуванні російської мови та не передбачає належного захисту мов менш чисельних нацменшин.
"Такий підхід викривляє ціль і призначення міжнародних інструментів з питань прав людини та прав національних меншин, учасником яких є Україна, зокрема, Європейської хартії регіональних мов або мов меншин та Рамкової конвенції про захист національних меншин", - наголосив верховний комісар ОБСЄ.
|
|
Прочитати повністю...
|
|
|
Офіційна двомовність перетворить Україну на Бананові Острови |
|
|
|
20.12.10, 21:15:40 |
Андрій Окара.
«Табачукізм» — нинішня політика зі знищення української як «повнокомунікаційної» мови
Не так давно довелося побувати в двох країнах, у яких на державному рівні існує двомовність: у Татарстані і Білорусі. Дві країни — два вантажні вагони проблем, два варіанти маргіналізації і згасання «міноритарних» мов.
У Татарстані є республіканський закон про двомовність (татарська — друга державна), їй забезпечено державний захист — татаромовне видавництво, театр, FM-радіо, телебачення, де в основному співають, танцюють і розповідають про татарські звичаї.
Є певний формат лояльності Казанського Кремля Московському Кремлю — він полягає в тому, що татари змирилися з долею «молодших братів», але при цьому претендують на статус «найстаршого з молодших» і навіть «другого федерального етносу». У татарському середовищі постійно проголошується ідея про визнання татарської мови другою державною на всій території Російської Федерації (зрозуміло, що думають з цього приводу в Москві).
|
|
Прочитати повністю...
|
|
|
Как изучить украинский язык в России |
|
|
|
13.12.10, 22:30:47 |
Здесь alma mater лучших лингвистов столицы России
О Центре украинского языка и культуры (украинистики) в Московском государственном лингвистическом университете
Центр украинского языка и культуры (украинистики) в Московском государственном лингвистическом университете (МГЛУ) открылся 18 марта 2004 года. При создании Центра существенное содействие оказали Посольство Украины в Российской Федерации во главе с Чрезвычайным и Полномочным Послом Украины в Российской Федерации Николаем Петровичем Белоблоцким, Культурный центр Украины в Москве и Московский государственный лингвистический университет.
В церемонии открытия Центра украинистики приняли участие Чрезвычайный и Полномочный Посол Украины в Российской Федерации Николай Белоблоцкий, советник Посольства Украины в РФ Григорий Хоружий, секретарь Посольства Украины в РФ Мария Клепар, директор Культурного центра Украины в Москве Владимир Мельниченко, ректор Московского государственного лингвистического университета Ирина Халеева, проректор МГЛУ по международным связям Юрий Сухарев. Кстати, академик РАО Ирина Ивановна Халеева является национальным координатором Российской Федерации в Совете Европы по лингвистическим программам и языковой политике.
|
|
Прочитати повністю...
|
|
|
П'ятнадцять років викладання дипломатам Росії |
|
|
|
29.11.10, 01:57:43 |
Президент Російської асоціації україністів Галина Лісна
Університет «МГІМО» - це і група української мови
Украинский язык ― государственный язык Украины ― принадлежит к числу недавно введенных в программу обучения в МГИМО (У) МИД России. В 1996-99 годах. он преподавался в качестве третьего языка, а с 2000-го года студенты факультета международных отношений изучают его как второй иностранный язык.
|
|
Прочитати повністю...
|
|
|
Мовний катамаран України |
|
|
|
22.11.10, 01:51:07 |
Водоспад Яремче - вхід синьо-жовтого українського катамарана
Спроба поглянути на проблему неупереджено і спробувати оцінити її реальну значущість
Якби із самого початку дорога у вищу владу і політику була закрита людям,
що не знають державної мови, про дану проблему ми б давно забули!
Микола Даньшин.
Ушла в прошлое очередная избирательная кампания, а с ней, можно надеяться, уйдет на второй план и известный языковой вопрос, который политики периодически извлекают из арсенала политтехнологий, широко эксплуатируя в предвыборных баталиях. Настало время взглянуть на эту проблему беспристрастно и попытаться оценить ее реальную значимость. Понимая, что в наше время любая такая оценка будет в той или иной мере субъективна, предложу взгляд на нее, исходя из собственных наблюдений и ощущений, не претендуя на «истину в последней инстанции».
|
|
Прочитати повністю...
|
|
|
Кілька застережень "на полях" сьогоднішніх протестів |
|
|
|
15.11.10, 01:02:04 |
Євген Булавка
Панів Табачника, Колесніченка, Єфремова та іже з ними треба буде нагородити орденом Степана Бандери, якщо такий з`явиться
Адже стільки, скільки зробили вони для підйому патріотичних настроїв у суспільстві, не зробив останнім часом ніхто.
Щоправда, як і багато інших явищ, і це разом з позитивом несе в собі деякі ризики.
Якщо подивитися, до чого зараз апелюють оборонці української культури, то матимемо вже усталений набір: мова, історія, можливо інформаційний простір. Це природно, і викликано, насамперед, діями влади, яка, у свою чергу, часто лише ретранслює побажання Кремля.
І заяви російських гостей в Україні, і дії їхніх місцевих партнерів свідчать: Росія як у внутрішній політиці, так і у планах щодо найближчих сусідів, майже не відійшла від ідеології, сформульованої графом Уваровим ще у 19-му столітті: "Православие, самодержавне, народность".
|
|
Прочитати повністю...
|
|
|
Языковая эвтаназия |
|
|
|
13.11.10, 01:33:57 |
З нами Бог і Україна
О знаковых вопросах к законопроекту «О языках в Украине»
«Сложившееся исторически украинско-русское двуязычие является важным достоянием украинского народа, мощным фактором консолидации многонационального украинского общества», — словно из громкоговорителя провозглашает законопроект «О языках в Украине», который, как и следовало ожидать, поступил в Верховную Раду едва ли не день в день со стартом очередной избирательной кампании.
|
|
Прочитати повністю...
|
|
|
Чи пролунає погребельний дзвін по українській мові? |
|
|
|
04.11.10, 15:47:18 |
Марта Онуфрів
Світовий Конґрес Українців обмежується публічними заявами та зверненнями до окупаційного намісника Москви Віктора Януковича
Шкода, бо єдиним дієвим механізмом проти нової окупаційної влади в Україні є апелювання до міжнародних структур про повернення України до авторитарного режиму, який, зокрема, започаткував новітній ентноцид українців.
Не тішмо намарне себе думкою, що наша мова – вічна, а її убивці – скороминущі. Пригадаймо, як довготривалий колоніальний статус Ірландії став причиною знищення мови титульної нації.
|
|
Прочитати повністю...
|
|
|
Міносвіти відмовляється від конкурсу імені Петра Яцика |
|
|
|
26.10.10, 21:57:15 |
Михайло Слабошпицький
Про це повідомив співголова координаційної ради конкурсу, виконавчий директор Ліги українських меценатів Михайло Слабошпицький
Міжнародний XI конкурс знавців української мови імені Петра Яцика перебуває під загрозою зриву через те, що Міністерство освіти й науки України «одноосібно вийшло з числа організаторів конкурсу». Про це Радіо Свобода повідомив Михайло Слабошпицький, співголова координаційної ради конкурсу, виконавчий директор Ліги українських меценатів.
«Я три тижні не міг потрапити на прийом до відповідальних осіб Міністерства освіти – директора інституту інноваційних технологій і змісту освіти пана Удода, його заступника пана Завалевського. Але вони мене уникали, і жодної офіційної відповіді на мої запити не надходило.
|
|
Прочитати повністю...
|
|
|
Про підручник для української діаспори |
|
|
|
23.05.10, 01:17:03 |
У Росії пишуть свій підручник української мови для діаспорян
За повідомленням виконавчого директора Міждержавного фонду гуманітарної співпраці держав-учасниць СНД (МФГС) Армена Смбатяна (ред - в недавньому минулому Посол Вірменії в РФ), в Російській Федерації буде видано необхідну кількість підручників української мови для української діаспори. Перший тираж планується видати вже в жовтні-листопаді цього року.
Як повідомив А. Смбатян, на замовлення фонду над підготовкою такого підручника працює Російський державний гуманітарний університет (РДГУ). Саме в цьому ВНЗ працюють визнані фахівці з багатьох мов. Водночас вони узгоджено працюють з лінгвістами з України. „Весь матеріал, який готується, обов’язково узгоджується, щоб це було прийнято Україною. Мова змінюється, і треба обов’язково одержати схвалення вашої країни – Міністерства освіти і науки України чи профільної академії”, – підкреслив А. Смбатян. Також він зазначив, що це обов’язкова умова, яку фонд висунув перед РДГУ. За його словами, перший тираж становитиме кілька тисяч екземплярів. Проте тираж не є проблемою. „Головне, щоб підручники були затребувані. Надрукуємо стільки, скільки буде необхідно”, – запевнив А. Смбатян і повідомив, що підручник української мови безкоштовно поширюватимуть серед громад, шкіл, університетів і українських громадських організацій.
|
|
Прочитати повністю...
|
|
|
Про Концепцію державної мовної політики |
|
|
|
24.02.10, 01:14:20 |
|
Указ Президента України № 161/2010
Ураховуючи необхідність вироблення послідовного і
виваженого підходу до вирішення мовних питань, з метою забезпечення
додержання конституційних гарантій щодо всебічного розвитку і
функціонування української мови як державної в усіх сферах суспільного
життя на всій території України, задоволення мовних потреб громадян
України, керуючись статтею 10 та відповідно до частини другої статті
102 Конституції України, на підтримку ініціативи Національної ради з
питань культури і духовності постановляю:
1. Схвалити Концепцію державної мовної політики (додається).
|
|
Прочитати повністю...
|
|
|
Дзень роднай мовы |
|
|
|
24.02.10, 01:10:01 |
|
Погляд київського білоруса, головного редактора газети "Обзор", на деякі питання розвитку державної мовної політики України
Від редакції: Пропоную нашим читачам виступ на порталі Георгія Гонгадзе «Українська правда» українського журналіста пана Юрія Свірка.
Мені особливо приємно його представити читачам нашого сайту, бо він –
син мого давнього товариша і колеги з Мінська, колишнього військового
журналіста, полковника запасу Віктора Григоровича Свірка, якого я ще у лютому 1977 року змінив на посаді кореспондента дивізійної газети в Групі радянських військ в Німеччині.
Андрій Бондаренко,
головний редактор сайту «Кобза-Українці Росії».
|
|
Прочитати повністю...
|
|
|
Зустріти Міжнародний день рідної мови! |
|
|
|
22.02.10, 15:33:14 |
|
Світовий конгрес українців закликає
Світовий конгрес українців закликає українців усього
світу гідно відзначити 21 лютого Міжнародний день рідної мови,
проголошений 30-ю сесією Генеральної конференції ЮНЕСКО у 1999 році.
Про це йдеться у переданому УНІАН повідомленні СКУ.
|
|
Прочитати повністю...
|
|
|