lessphp error: variable @inputHeight is undefined: failed at ` margin-bottom: 10px;` /home/kobzaua/kobza.com.ua/www/templates/kobza/less/template.less on line 132 Про підручник для української діаспори
Друк
Розділ: Мова
Армен Смбатян

У Росії пишуть свій підручник української мови для діаспорян

За повідомленням виконавчого директора Міждержавного фонду гуманітарної співпраці держав-учасниць СНД (МФГС) Армена Смбатяна (ред - в недавньому минулому Посол Вірменії в РФ), в Російській Федерації буде видано необхідну кількість підручників української мови для української діаспори. Перший тираж планується видати вже в жовтні-листопаді цього року.

Як повідомив А. Смбатян, на замовлення фонду над підготовкою такого підручника працює Російський державний гуманітарний університет (РДГУ). Саме в цьому ВНЗ працюють визнані фахівці з багатьох мов. Водночас вони узгоджено працюють з лінгвістами з України. „Весь матеріал, який готується, обов’язково узгоджується, щоб це було прийнято Україною. Мова змінюється, і треба обов’язково одержати схвалення вашої країни – Міністерства освіти і науки України чи профільної академії”, – підкреслив А. Смбатян. Також він зазначив, що це обов’язкова умова, яку фонд висунув перед РДГУ. За його словами, перший тираж становитиме кілька тисяч екземплярів. Проте тираж не є проблемою. „Головне, щоб підручники були затребувані. Надрукуємо стільки, скільки буде необхідно”, – запевнив А. Смбатян і повідомив, що підручник української мови безкоштовно поширюватимуть серед громад, шкіл, університетів і українських громадських організацій.

Директор МФГС упевнений, що такий крок дуже важливий для підтримки української діаспори в Росії, щоб вона не втратила свою мову, власну культуру. Тому А. Смбатян переконаний, що батьки російськомовних українців, які проживають в РФ, робитимуть все необхідне для того, щоб їхні діти не забували рідну мову і культуру. Він також зауважив, що якщо будуть заявки, то цей підручник буде передано українським громадам до інших країн СНД – до Таджикистану, Білорусі, Казахстану, Вірменії, Азербайджану.

Крім того, А. Смбатян повідомив, що фонд готує до видання підручники для вивчення мов інших країн СНД. За його словами, цей напрям дуже затребуваний в країнах Співдружності. Адже підручники мов країн СНД давно не видавалися. „Прийшов час, коли треба шанувати один одного і треба зважати на те, що є співвітчизники, громади, діаспора, яка потребує цих підручників і підтримки”, – зазначив А. Смбатян.

Прес-служба УВКР.

На світлині:Армен Смбатян.