Бібліотека української літератури

Бібліотека української літературиПрезентація колекції видань українських письменників відомої перекладачки та популяризаторки українського красного письменства в Росії

В державному закладі культури міста Москви Бібліотеці української літератури відбулася презентація колекції видань українських письменників Максима Рильського, Олеся Гончара, Юрія Мушкетика, Романа Іваничука, Івана Чендея,  Василя Бабляка, Дмитра Павличка та інших майстрів слова з їх автографами. Ці та інші літературні реліквії передані в дар бібліотеці москвичами Сергієм та Іриною Новосельцевими — дітьми відомої перекладачки та популяризаторки українського красного письменства в Росії Ізіди Зиновіївни Новосельцової (1922-2000 рр.). А численні автографи — зворушливі свідчення поваги та визнання творчих заслуг перекладачки, завдяки якій у Москві побачили світ десятки російськомовних видань кращих творів української літератури другої половини ХХ сторіччя, поміж них — і славетний роман з драматичною долею переслідуваного радянською владою «дисидента» — «Собор» Олеся Гончара.

Співголова ОУР і ФНК УР Василь Бабенко перед Бібліотекою українською літератури в Москві. Співголова Об`єднання українців Росії та Федеральної національно-культурної автономії українців Росії Василь Бабенко на Трифоновській, 61

В започаткованому минулого року циклі презентацій «Російська україніка із фонду Бібліотеки української літератури» відбулося чергове представлення відеоматеріалів про життя української діаспори в регіонах Росії. Зокрема, були показані фільми, передані до бібліотеки українською громадою з Петропавловська-Камчатського та колективом українського хорового колективу «Вербиченька» (м. Нижнєкамськ, Республіка Татарстан).

Микола Гоголь. О большом праздничном вечере в Библиотеке, посвященном 200-летию со дня рождения выдающегося русского писателя, славного сына Украины

Этот состоявшийся 24 марта библиотечный вечер продолжил начатый еще в прошлом году цикл юбилейных библиотечных акций. Среди них открытие выставочного цикла «Украинские писатели гоголевской эпохи»; киногоголиана, представившая экранизации  таких произведений писателя как «Ночь перед Рождеством», «Пропавшая грамота», «Сорочинская ярмарка» и др.; литературные чтения и «Песенные вечерницы», раскрывшие тему «Николай Гоголь и украинский фольклор»; вернисажи, литературно-музыкальные вечера с участием художника и писателя Х. Алиева  («Новогодний полет» — по мотивам повести «Ночь перед Рождеством»), заслуженной артистки России Ольги Фомичевой, театра «Festus de voce» («Гоголь и музыка») и др. Сотрудники Библиотеки украинской литературы представляют гоголеведческие материалы, хранящиеся в ее фонде, в других учреждениях культуры Москвы.

Олекса Десняк. Про засідання історико-культурологічного клубу «Родичі - Велика сім`я», присвячене 100-річчю Олекси Десняка - Олексія Гнатовича Руденка

В Бібліотеці української літератури у Москві 17 березня відбулося чергове засідання  історико-культурологічного клубу «Родичі - Велика сім`я», що цього разу було присвячене 100-річчю від дня народження Олексія Гнатовича Руденка, літературний псевдонім - Олекса Десняк (4 (17) березня 1909 р. - 25 травня 1942 р.) «Нашого славного письменника» і «справжнього героя Вітчизняної війни» (Павло Тичина), автора романів «Десну перейшли батальйони», «Удай-ріка», «Тургайським сокіл» та інших творів, які стали помітним явищем в українському красному письменстві радянської доби.

Виступає керівник Московського театру Музики та Слова Володимир Лісовий. До 195-ї річниці від дня народження поета в Бібліотеці відбулася вистава «Привіт тобі, коханий друже» Московського театру «Золотая лампада»

Напередодні дня народження великого поета, 5 березня, в Бібліотеці української літератури у Москві, Шевченкіана якої, безумовно, належить до найбільших поміж книгозбірень Росії, відкрилася книжково-ілюстративна виставка, в якій представлено чимало раритетних видань «Кобзаря» з фонду БУЛ, творчість Тараса Григоровича Шевченка-художника (академік грав`юри), праці українських, російських, зарубіжних шевченкознавців.

Пісня під портретом  Миколи Гоголя. Его читателям и гостям Библиотеки подарил Театр «Festo di voce»

Прекрасный песенный букет благодарения собрали накануне 200-летнего юбилея нашего великого писателя солисты Театра музыки «Festo di voce» (Праздник голоса), подарившие читателям и гостям Библиотеки украинской литературы своеобразный музыкальный спектакль «Гоголь и музыка».

Верховний комісар ОБСЄ у справах національних меншин Кнут Воллебек.Комісія у справах національних меншин Організації з безпеки та співпраці в Європі познайомилася з діяльностю Бібліотеки української літератури

Бібліотеку української літератури в Москві 11 березня відвідав Верховний комісар ОБСЄ у справах національних меншин Кнут Воллебек. В процесі візиту була проведена екскурсія по бібліотеці для комісара і осіб, що супроводжували його, в ході якої пан Воллебек ознайомився з історією створення Бібліотеки та з її фондами, роботою усіх підрозділів і їх співробітників, змістом поточних книжно-ілюстративних виставок. Після екскурсії відбулася бесіда Верховного комісара і радників, що супроводжували його, з керівництвом бібліотеки.

Ведущая вечера, заслуженная артистка России Ольга Геогиевна Фомичёва. В Библиотеке 27 февраля прошёл литературно-сценический вечер, посвящённый 200-летию со дня рождения великого писателя

В вечере принимали участие актриса Москонцерта Ольга Токарская, лауреат премий Федора Шаляпина и Георгия Свиридова Александр Пашкевич, солистка Московской государственной филармонии, заслуженная артистка России Ольга Чеснокова, её концертмейстер, заслуженная артистка России Надежда Кушнер, гитарист Анатолий Кузнецов, дуэт «Чюдо» - лауреаты международных и всероссийских конкурсов Юрий Чевин (домра) и Олег Дорогов (гитара). Вела вечер заслуженная артистка России Ольга Георгиевна Фомичёва.

 До виступу запрошено Тетяну Ляшенко. Пропонуємо приклад для наслідування у справі збереження та популяризації пісенної спадщини народу

В клубі «Пісенні вечорниці», що вже скоро рік діє при Бібліотеці української літератури в Москві, відбулася чергова щомісячна зустріч шанувальників української пісні, любителів співу. Особливістю наших «вечорниць» є те, що зала, де вони відбуваються, не поділяється на «сцену» та «партер», а їх учасники — на виконавців та глядачів (слухачів). Власне, й зустрічі ці відбуваються за великим овальним столом, зі скромним, але ж теплим і духмяним бібліотечним чаюванням. І ті, хто щойно були співаками, відбувши свій «номер», одразу ж стають «аудиторією». А непримітні, й нерідко навіть сором`язливі, глядачі раптом постають перед нами талановитими виконавцями… Але те відбувається, звісно, не за програмою, не за якимось регламентом, а лиш тоді, коли учасники «вечорниць», так би мовити «розігрівшись» (і то не скільки чаєм, стільки все ж талановитим співом) наважуються вийти перед публікою з власним соло солов`їним. А такому розкріпаченню-волевиявленню, як бачимо, найкраще допомагає спів у гурті, хором, що вже стало традицією наших зібрань. А ще — коли надихаюче зазвучить поміж нас своєрідним камертоном пісня у мистецькому виконанні когось із гостей.

«Две Софии и Пушкин». Встреча с «музами Бахчисарайского фонтана» на «Крымском мосту»

В Библиотеке украинской литературы 7 февраля состоялась очередная встреча в рамках цикла «Крымский мост», начатого в прошлом месяце с литературных чтений и открытия большой книжно-иллюстративной выставки, посвященных Дню Автономной Республики Крым.

Вхід

Останні коментарі

Обличчя української родини Росії

Обличчя української родини Росії

{nomultithumb}

Українські молодіжні організації Росії

Українські молодіжні організації Росії

Наша кнопка