Прихильники української мови Нижнєкамська приєдналися до Всеукраїнського радіодиктанту єдності
8 листопада українці товариства «Вербиченька» з Нижнєкамська (Республіка Татарстан) взяли участь у написанні Всеукраїнського радіодиктанту єдності, приуроченого до Дня української писемности та мови.
«Результати чудові! – повідомляє заступник голови товариства Людмила Найденко. - Хоч писали текст люди різного віку й різних націй (які тільки починають прислухатися до української мови, а дехто писав диктанти понад сорок років тому), майже всі впоралися на «відмінно». Дякую всім прихильникам української мови за участь, сподіваюсь будемо плекати її й надалі та користуватися частіше, і лунатиме наша мова посеред інших достойно».
Читачі «Кобзи» також можуть перевірити своє знання української за текстом диктанту-2019:
Від бересту – до «цифри»
Сивочолий чернець Нестор, схилившись над столом, пише історію свого народу. Цей епізод, увічнений у мармурі, – красномовне свідчення того, що люди здавна прагнули зберегти інформацію для своїх нащадків.
Колись історію свого життя наші пращури писали на камені, глині, бересті, потім – на папері, а ще пізніше світ завоювали машинні носії інформації: циліндри Едісона, грамофонні платівки, магнітні стрічки й диски. До речі, прообраз сучасного диска понад пів століття тому розробив В’ячеслав Петров – аспірант Київського інституту кібернетики.
Нині ж – ера цифрових технологій, що допомагають миттєво надсилати листи за тисячі кілометрів, а через вебкамеру бачитися й спілкуватися з рідними наживо. Власне, цей винахід дає змогу Українському радіо передавати сигнал в різні куточки планети, гуртуючи нас навколо диктанту в День української писемности та мови.
Хоч оцифровування й полегшує нам спілкування, проте живе слово має свою чарівну силу. Справді, дохристиянські пісні «На Івана, на Купала», "Ой весно, весно, днем красна» й тисячі інших дійшли до нас не в глині, бересті чи «цифрі», а через живе слово, що передавали наші предки з уст в уста, єднаючи нас в українську родину.
Слово «писемности» ми виділили жирним шрифтом як приклад нових змін в українському правописі. Тепер у художніх текстах допускатися заміна «і» на «и» в кінці слів під час відміни. Наприклад, «смерти», «радости».
Довідково. Всеукраїнський радіодиктант національної єдності був заснований у 2000 році. Він, як і акції на День вишиванки, покликаний об'єднати українців в усьому світі . З тих пір щорічно слухачі, а з недавніх пір і телеглядачі (акцію транслював Суспільний телеканал України) можуть взяти участь у написанні диктанту, щоб переглянути, наскільки добре вони знають українську мову. Пишуть диктант і за межами України. Минулого року на адресу Українського радіо надійшло 32 тисячі 779 диктантів. Цього року перші повідомлення про участь в диктанті надіслали крім російського Нижнєкамська українці з Анталії (Туреччина) і Дубаї (Об’єднані Арабські Емірати).
Олександр Гвоздик
-
Під час написання диктанту. Нижнєкамськ, 8 листопада 2019 р. Під час написання диктанту. Нижнєкамськ, 8 листопада 2019 р.
-
Учасники диктанту в Нижнєкамську, 8 листопада 2019 р. Учасники диктанту в Нижнєкамську, 8 листопада 2019 р.
-
Згадуваний в диктанті «увічнений у мармурі» Нестор Літописець роботи cкульптора Павла Антокольського Згадуваний в диктанті «увічнений у мармурі» Нестор Літописець роботи cкульптора Павла Антокольського
http://www.kobza.com.ua:81/verbychenka-nyzhnjekamsk/6110-vporalysia-na-vidminno.html#sigProGalleria129dd43dc1
На світлинах:
1. Людмила Найденко, заступник голови товариства «Вербиченька»
2. Під час написання диктанту. Нижнєкамськ, 8 листопада 2019 р.
3. Учасники диктанту в Нижнєкамську, 8 листопада 2019 р.
4. Згадуваний в диктанті «увічнений у мармурі» Нестор Літописець роботи скульптора Павла Антокольського